НЕПРЕРЫВНОГО ПРОЦЕССА - перевод на Испанском

proceso continuo
непрерывный процесс
постоянный процесс
продолжающийся процесс
текущего процесса
длительный процесс
непрекращающегося процесса
proceso permanente
непрерывный процесс
постоянный процесс
продолжающийся процесс
текущий процесс
de un proceso constante
un proceso constante
un proceso ininterrumpido

Примеры использования Непрерывного процесса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработка таких аспектов носит характер непрерывного процесса, эволюционирующего по мере осознания всеми обществами того, какие формы социальных отношений предопределяют подчиненное состояние женщины на протяжении всей ее жизни.
La elaboración de esas perspectivas es un proceso continuo, que evolucionará a medida que las distintas sociedades tomen conciencia de que en las distintas etapas de su vida la mujer es socializada en forma tal que queda en una posición de subordinación.
Участники Встречи признали необходимость непрерывного процесса претворения прошедших в Касабланке дискуссий в конкретные шаги в целях выполнения двуединой задачи обеспечения мира
Los participantes reconocieron que debía iniciarse un proceso permanente que permitiera traducir las deliberaciones de Casablanca en medidas concretas con el fin de propiciar el doble objetivo de paz
а также от непрерывного процесса новаторства и развития людских ресурсов.
desarrollo entre empresas y de un proceso constante de innovación y aprovechamiento de los recursos humanos.
В то же время вопрос об ее отмене может быть поднят в рамках непрерывного процесса обзора и рассмотрения целесообразности ратификации тех
No obstante, su retirada puede considerarse parte del proceso permanente de revisión y examen de las ratificaciones y adhesiones, en la actualidad suspendido
Определение управления служебной деятельностью как непрерывного процесса, начинающегося со дня поступления сотрудника на службу в организацию
La definición de la gestión de la actuación profesional como un proceso continuo que comienza el primer día del empleo
ускорения обзора эффективности в качестве непрерывного процесса, который бы стал неизменным составным элементом административной деятельности Центра.
se está tratando de ampliar y acelerar el examen de eficiencia a fin de convertirlo en un proceso permanente, y de integrarlo en la cultura de gestión del centro.
высказанные по аспектам, требующим улучшения, будут содействовать укреплению концепции служебной аттестации как непрерывного процесса.
de crítica constructiva sobre aspectos que es necesario mejorar reforzará el concepto de evaluación de la actuación profesional como proceso continuo.
В конце 1995 года была прекращена деятельность Группы Департамента по координации на местах в Таджикистане, поскольку эта страна стала на путь осуществления непрерывного процесса восстановления и реконструкции.
La Oficina de Coordinación sobre el Terreno del Departamento en Tayikistán se cerró a finales de 1995 gracias a que el país inició un proceso continuo de rehabilitación y reestructuración.
основе результатов применения этой системы, а также непрерывного процесса общеорганизационного мониторинга и анализа/ оценки.
adaptándola en la ONUDI sobre la base de la aplicación del sistema y el proceso continuo de vigilancia y apreciación/evaluación en toda la Organización.
Следует заострить внимание на определении критериев, используемых для выявления передовой практики в области упрощения процедур для предпринимательской деятельности, и налаживании непрерывного процесса для выявления такой передовой практики и ее отражения в документах.
Se debería prestar especial atención a la definición de criterios para identificar las mejores prácticas en materia de facilitación de la actividad empresarial y al proceso continuo de identificación y documentación de tales prácticas.
Мы убеждены в крайней желательности непрерывного процесса, ведущего к полной ликвидации ядерного оружия,
Creemos que en esta materia debe haber un proceso ininterrumpido que lleve a la eliminación total de los arsenales nucleares,
объединяемся в рамках напряженного и непрерывного процесса просвещения, которое преобразует благотворительность в достоинство
para que se unan a un intenso y continuo proceso de orientación que nos llevará de la caridad a la dignidad
Международная конференция по финансированию развития ознаменовала собой начало длительного и непрерывного процесса мобилизации ресурсов на цели развития
dice que la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo marcó el comienzo de un largo y continuo proceso de movilización de recursos para el desarrollo
Этого оратора поддержал другой выступавший, который счел, что Департаменту следует проводить обзор своей политики в рамках непрерывного процесса переориентации своей деятельности, с тем чтобы расставлять приоритеты
Ese y otro orador expresaron la opinión de que el Departamento debería examinar sus políticas como parte de la continuación del proceso de reorientación para establecer prioridades entre sus actividades
Совещания ТКГГМ являются частью непрерывного процесса технических обзоров и консультаций, который включает в себя также сессии Комитета содействия( КС) ГМ и постоянные контакты между ГМ и членами КС.
Las reuniones del Grupo de Asesoramiento Técnico del Mecanismo Mundial forman parte de un proceso continuo de consultas y exámenes técnicos que también incluyen los períodos de sesiones del Comité de Apoyo del MM y la constante interacción entre el MM y los miembros del Comité de Apoyo.
который является органической частью непрерывного процесса активизации, будет обогащаться новыми идеями
que forma parte integral del proceso continuo de revitalización, se enriquezca con nuevas ideas
В свою очередь конкурентоспособность определяется как результат непрерывного процесса нововведений, которые позволяют фирмам поддерживать свою деятельность на определенном уровне по мере изменения технологий
A su vez, la competitividad se define como el resultado de un proceso continuo de innovación que permite a las empresas recuperar su retraso y mantener su posición en el contexto de la evolución de la tecnología
Кроме того, учитывая, что Диалог высокого уровня является частью непрерывного процесса, мы считаем важным придать нашей работе непрерывный характер в течение этих двух дней и найти наилучшие способы
Además, y teniendo en cuenta que el Diálogo de alto nivel es parte de un proceso continuado, consideramos que es importante dar continuidad a nuestra labor de estos dos días
Платформа действий является частью непрерывного процесса и оказывает стимулирующее влияние,
La Plataforma de Acción forma parte de un proceso permanente y tiene efecto catalítico,
Комитет настаивает на том, чтобы этот вопрос решался в контексте непрерывного процесса укрепления договорных органов.
el Comité insiste en que la cuestión debe resolverse en el contexto del proceso en curso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados.
Результатов: 118, Время: 0.056

Непрерывного процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский