НЕПРИЕМЛЕМЫМ RATIONE - перевод на Испанском

inadmisible ratione
неприемлемым ratione

Примеры использования Неприемлемым ratione на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
должно быть объявлено неприемлемым ratione materiae на основании статьи 3 Факультативного протокола, поскольку автор якобы не доказал,
la comunicación debería declararse inadmisible ratione materiae, en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo,
сообщение автора должно быть также объявлено неприемлемым ratione materiae, поскольку оно касается права собственности,
la comunicación del autor también debería declararse inadmisible ratione materiae, ya que se refiere al derecho a la propiedad,
получил известие о том, что 6 февраля 2004 года Комитет из трех судей Суда признал его заявление№ 34014/ 03 неприемлемым ratione temporis согласно пункту 3 статьи 35 Европейской конвенции о защите прав человека
un comité compuesto de tres magistrados del Tribunal había declarado su solicitud Nº 34014/03 inadmisible ratione temporis, en virtud del artículo 35, párrafo 3, del Convenio Europeo
их сообщение является неприемлемым ratione temporis. По крайней мере, решения, которые в конце концов определили их правовое положение
su comunicación es inadmisible ratione temporis, ya que al menos las decisiones que determinaron finalmente su posición jurídica
года государство- участник оспорило приемлемость сообщения, утверждая, что оно является неприемлемым ratione temporis, исходя из немецкой оговорки к пункту 2 а статьи 5 Факультативного протокола, поскольку заявленные нарушения прав авторов были следствием событий,
de enero de 2003, el Estado Parte refutó parcialmente la admisibilidad de la comunicación argumentando que era inadmisible ratione temporis en virtud de la reserva de Alemania a el apartado a de el párrafo 2 de el artículo 5 de el Protocolo Facultativo, pues las alegadas violaciones de los derechos de los autores
Северной Ирландии) неприемлемым ratione temporis в соответствии с пунктом 2( e)
Irlanda del Norte) inadmisible ratione temporis en virtud del apartado
их дело является неприемлемым ratione personae и что она не может рассматривать судебные решения, в рамках которых предполагаемой жертвой является не отдельное лицо, а компания.
su caso era inadmisible ratione personae y que no podía examinar decisiones judiciales en las que la presunta víctima no era un individuo sino una empresa.
которое было объявлено неприемлемым ratione temporis 26 марта 1990 года.
que fue declarada inadmisible, ratione temporis, el 26 de marzo de 1990, párr. 5.3.
которое было объявлено неприемлемым ratione temporis 26 марта 1990 года.
que fue declarada inadmisible, ratione temporis, el 26 de marzo de 1990, párr. 5.3.
Эти утверждения представляются неприемлемыми ratione temporis.
Por consiguiente, esas denuncias eran inadmisibles ratione temporis.
Таким образом жалоба несовместима с Пактом и неприемлема ratione materiae согласно статье 3 Факультативного протокола.
Por lo tanto, la reclamación es incompatible con el Pacto e inadmisible ratione materiae en virtud de lo dispuesto en el artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Следовательно, эта часть сообщения является неприемлемой ratione materiae на основании статьи 3 Факультативного протокола.
En consecuencia, esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
В представлении от 30 января 1995 года государство- участник утверждает, что сообщение неприемлемо ratione materiae и ratione temporis.
En su exposición de 30 de enero de 1995 el Estado Parte afirma que la comunicación no es admisible ratione materiae y ratione temporis.
В этих обстоятельствах Комитет считает, что эта часть сообщения является неприемлемой ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
En esas circunstancias, el Comité considera que esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Поэтому все утверждения о нарушении права автора владеть имуществом являются сами по себе неприемлемыми ratione materiae в силу статьи 3 Факультативного протокола55.
En consecuencia, toda alegación de violación del derecho de propiedad del autor es de por sí inadmisible ratione materiae, de conformidad con el artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Следовательно, эти утверждения квалифицируются как неприемлемые ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
En consecuencia, estas alegaciones se consideran inadmisibles ratione materiae, en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Оно напоминает, что утверждения о нарушениях, имевших место до вступления в силу Факультативного протокола, являются неприемлемыми ratione temporis.
Recuerda que las supuestas violaciones cometidas antes de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo son inadmisibles ratione temporis.
Государство- участник сослалось на то, что все утверждения автора являются неприемлемыми ratione temporis.
El Estado Parte responde que todas las denuncias del autor son inadmisibles ratione temporis.
Из этого следует, что жалобы этих трех авторов являются неприемлемыми ratione temporis.
Se sigue de ello que las reclamaciones de los tres autores mencionados son inadmisibles ratione temporis.
заявив, что все жалобы авторов являются неприемлемыми ratione temporis.
afirmando simplemente que todas las denuncias de los autores son inadmisibles ratione temporis.
Результатов: 100, Время: 0.0373

Неприемлемым ratione на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский