СОВЕРШЕННО НЕПРИЕМЛЕМЫМ - перевод на Испанском

totalmente inaceptable
абсолютно неприемлемым
совершенно неприемлемым
полностью неприемлемым
совершенно неприемлемо
абсолютно недопустимым
совершенно недопустимыми
абсолютно недопустимо
совершенно недопустимо
absolutamente inaceptable
абсолютно неприемлемым
совершенно неприемлемым
абсолютно неприемлемо
абсолютно недопустимо
совершенно недопустимыми
полностью неприемлем
совершенно неприемлемо
totalmente inadmisible
совершенно недопустимыми
совершенно неприемлемым
абсолютно неприемлемым
полностью неприемлемым

Примеры использования Совершенно неприемлемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
демократии и защиты прав человека, совершенно неприемлемым является тот факт, что банда наемников свергла правительство Коморских Островов и захватила в заложники президента
los derechos humanos, es completamente inaceptable que una banda de mercenarios derroque al Gobierno de las Comoras y mantenga cautivos al Presidente
В мире, который с трудом обеспечивает производство пищевых продуктов, совершенно неприемлемым является тот факт, что большое количество рыбы идет в отходы, поскольку она просто уничтожается: выбрасывается за борт.
En un mundo que tiene grandes problemas para producir alimentos, simplemente es inaceptable que se desperdicie gran número de peces que son descartados-- se tiran por la borda.
назвав поведение Ирака совершенно неприемлемым.
calificando el comportamiento del Iraq de totalmente inaceptable.
может приводить к нарушениям, совершенно неприемлемым с учетом международных обязательств государства- участника.
puede dar lugar a excesos que son totalmente inaceptables a la luz de las obligaciones internacionales del Estado parte.
является оскорбительным и совершенно неприемлемым для Республики Хорватии.
es insultante y totalmente inaceptable para la República de Croacia.
унижающего достоинство обращения для получения признания является грубым нарушением прав ребенка( статья 37 а) и является совершенно неприемлемым.
degradante para extraer una admisión o una confesión constituye una grave violación de los derechos del niño(art. 37 a) y es totalmente inaceptable.
по мнению Специального докладчика, совершенно неприемлемым.
a juicio del Relator Especial, totalmente inaceptable.
многие журналисты предстают перед судом по обвинениям в диффамации, попрежнему является совершенно неприемлемым.
el hecho de que muchos periodistas hayan sido juzgados por calumnias sigue siendo totalmente inaceptable.
задержанные по постановлению суда", не относятся к сфере ведения Специальных докладчиков, является совершенно неприемлемым.
han sido detenidas por orden judicial" no conciernen a los Relatores Especiales es totalmente inaceptable.
нельзя назвать совершенно неприемлемым решением, поскольку это позволяет домашним хозяйствам строить поэтапно
lo que no es una solución totalmente insatisfactoria pues se da así a las familias la posibilidad de ampliarla progresivamente
Независимый эксперт считает такое положение совершенно неприемлемым и в этой связи настоятельно призывает все стороны незамедлительно освободить от исполнения воинских обязанностей(
El Experto independiente considera que esto es absolutamente inaceptable e insta a todas las partes a liberar inmediatamente de sus filas(o de los centros de detención en los que posiblemente se encuentren)
В этом контексте следует отметить, что совершенно неприемлемым и неподобающим для миротворческой миссии под эгидой Организации Объединенных Наций является тот факт, что делегация Совета Безопасности
En ese contexto cabe señalar que es completamente inaceptable e inapropiado que una misión de paz auspiciada por las Naciones Unidas impida que una delegación del Consejo de Seguridad tenga contactos,
ссылаясь на Декрет- закон 1978 года об амнистии и безнаказанности, представляющийся совершенно неприемлемым в случаях насильственных исчезновений,
en lo tocante al Decreto-ley de amnistía de 1978 y la impunidad, totalmente inaceptable en los casos de desapariciones forzadas,
Я бы счел такую ситуацию совершенно неприемлемой.
De haber ocurrido así, yo lo habría considerado totalmente inaceptable.
Этот вариант совершенно неприемлем для Гибралтара.
Gibraltar consideró esas propuestas totalmente inaceptables.
Индийские ядерные испытания являются совершенно неприемлемыми.
Los ensayos nucleares de la India son totalmente inaceptables.
Такая ситуация является совершенно неприемлемой.
La situación es sencillamente insostenible.
Поэтому их неисправность на нынешнем заседании совершенно неприемлема.
Por consiguiente, el desperfecto ocurrido en la presente sesión es inaceptable.
Такая ситуация совершенно неприемлема.
La situación es inaceptable.
Сложившаяся ситуация совершенно неприемлема.
La situación es totalmente insostenible.
Результатов: 45, Время: 0.0457

Совершенно неприемлемым на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский