ЯВЛЯЕТСЯ НЕПРИЕМЛЕМЫМ RATIONE - перевод на Испанском

es inadmisible ratione
era inadmisible ratione

Примеры использования Является неприемлемым ratione на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
21 октября 1999 года Комиссия уведомила авторов, что их дело является неприемлемым ratione personae и что она не может рассматривать судебные решения, в рамках которых предполагаемой жертвой является не отдельное лицо, а компания.
El 21 de octubre de 1999, la Comisión informó a los autores de que su caso era inadmisible ratione personae y que no podía examinar decisiones judiciales en las que la presunta víctima no era un individuo sino una empresa.
поэтому данное сообщение является неприемлемым ratione personae.
por lo tanto, la comunicación era inadmisible ratione personae.
Такие жалобы являются неприемлемыми ratione materiae как несовместимые с положениями Пакта.
Esas reclamaciones son inadmisibles ratione materiae por ser incompatibles con las disposiciones del Pacto.
В этих обстоятельствах Комитет считает, что эта часть сообщения является неприемлемой ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
En esas circunstancias, el Comité considera que esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Поэтому он заключил, что эта часть сообщения является неприемлемой ratione temporis в соответствии со статьей 1 Факультативного протокола.
Por tanto, estimó que esa parte de la comunicación era inadmisible ratione temporis, conforme al artículo 1 del Protocolo Facultativo.
Следовательно, эта часть сообщения является неприемлемой ratione materiae на основании статьи 3 Факультативного протокола.
En consecuencia, esta parte de la comunicación es inadmisible ratione materiae con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Поэтому Комитет делает вывод о том, что жалоба автора по статье 14 является неприемлемой ratione materiae согласно статье 3 Факультативного протокола.
Así pues, llega a la conclusión de que la reclamación de la autora relativa al artículo 14 es inadmisible ratione materiae, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 del Protocolo Facultativo.
к выводу о том, что данная часть сообщения является неприемлемой ratione materiae в соответствии со статьей 3 Факультативного протокола.
a la conclusión de que esta parte de la comunicación era inadmisible ratione materiae en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Государство- участник заявляет далее, что претензия авторов в отношении мирного договора 1952 года является неприемлемой ratione temporis.
Además, el Estado parte afirma que la reclamación de los autores respecto del Tratado de Paz de 1952 es inadmisible ratione temporis.
эта часть сообщения автора является неприемлемой ratione materiae.
que esta parte de la comunicación del autor es inadmisible ratione materiae.
Комитет приходит к заключению, что эта часть сообщения является неприемлемой ratione temporis согласно статье 1 Факультативного протокола.
El Comité concluye que esta parte de la comunicación es inadmisible ratione temporis, en virtud del artículo 1 del Protocolo Facultativo.
Соответственно, Комитет считает, что эта жалоба является неприемлемой ratione materiae, равно как
En consecuencia, el Comité considera que esta reclamación no es inadmisible ratione materiae o por cualquier otro motivo
Оно напоминает, что утверждения о нарушениях, имевших место до вступления в силу Факультативного протокола, являются неприемлемыми ratione temporis.
Recuerda que las supuestas violaciones cometidas antes de la entrada en vigor del Protocolo Facultativo son inadmisibles ratione temporis.
Государство- участник сослалось на то, что все утверждения автора являются неприемлемыми ratione temporis.
El Estado Parte responde que todas las denuncias del autor son inadmisibles ratione temporis.
Из этого следует, что жалобы этих трех авторов являются неприемлемыми ratione temporis.
Se sigue de ello que las reclamaciones de los tres autores mencionados son inadmisibles ratione temporis.
заявив, что все жалобы авторов являются неприемлемыми ratione temporis.
afirmando simplemente que todas las denuncias de los autores son inadmisibles ratione temporis.
какие-либо длящиеся последствия отсутствуют и что претензии по статьям 12 и 26 являются неприемлемыми ratione temporis.
por lo que las denuncias en que se invocan los artículos 12 y 26 son inadmisibles ratione temporis.
Любые содержащиеся в сообщении жалобы, основанные на Конвенции о беженцах, являются неприемлемыми ratione materiaе как несовместимые с положениями Пакта.
Las reclamaciones formuladas en la comunicación que se refieren a la Convención sobre los Refugiados son inadmisibles ratione materiae por ser incompatibles con las disposiciones del Pacto.
В этой связи государство- участник заявляет, что ссылки на не предусмотренные Конвенцией права являются неприемлемыми ratione materiae и что оно не будет рассматривать эти жалобы.
En ese contexto, el Estado parte sostiene que las referencias a derechos no comprendidos en la Convención son inadmisibles ratione materiae y no se ocupará de ellas.
Таким образом, утверждения по смыслу статей 2 и 16 относительно высылки заявителя являются неприемлемыми ratione materiae.
Por lo tanto, las alegaciones hechas con arreglo a los artículos 2 y 16 respecto de la expulsión del autor son inadmisibles ratione materiae por ser incompatibles con las disposiciones de la Convención.
Результатов: 73, Время: 0.0291

Является неприемлемым ratione на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский