НЕРАЗОРВАВШИЕСЯ БОЕПРИПАСЫ - перевод на Испанском

municiones sin detonar
неразорвавшихся боеприпасов
artefactos explosivos sin detonar
municiones sin explotar
неразорвавшихся боеприпасов
неразорвавшийся боеприпас
municiones sin estallar
НРБ
неразорвавшихся боеприпасов
невзорвавшихся боеприпасов
artefactos sin explotar
artefactos sin estallar
municiones explosivas
munición sin explotar
неразорвавшихся боеприпасов
неразорвавшийся боеприпас
proyectiles sin explotar

Примеры использования Неразорвавшиеся боеприпасы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неразорвавшиеся боеприпасы остались как от прошлых конфликтов, так и от недавних воздушных ударов.
Han quedado esparcidos explosivos sin detonar, tanto de los conflictos pasados como de los recientes ataques aéreos.
Гражданская деятельность по разминированию охватывает неразорвавшиеся боеприпасы в населенных пунктах;
Coordinación de la capacidad nacional en materia de remoción de minas y ampliación de la respuesta civil frente a las municiones sin detonar en las comunidades; formulación
Еще 12 092 гражданских лица прослушали лекции об опасности, которую представляют собой неразорвавшиеся боеприпасы, и о надлежащих мерах, которые необходимо принимать в связи с такой опасностью.
Otros 12.092 civiles asistieron a charlas sobre los riesgos que plantean los artefactos explosivos sin detonar y los métodos adecuados para hacer frente a esos riesgos.
установленные во многих регионах мины и неразорвавшиеся боеприпасы делают местность непригодной к использованию
las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar plagan los campos en muchas zonas
Противопехотные мины, взрывные устройства и неразорвавшиеся боеприпасы являются главной причиной отсутствия безопасности
Las minas antipersonal, los explosivos y las municiones explosivas sin detonar son una causa importante de inseguridad
Наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы также делают непригодными для сельскохозяйственного использования и освоения большие площади земли,
Las minas terrestres y las municiones no explotadas hacen también que grandes extensiones de terreno no sean aptas para la agricultura
После этих сражений продолжающееся распространение стрелкового оружия и неразорвавшиеся боеприпасы, оставшиеся на местах, еще больше усилили угрозы в плане безопасности.
Después de los combates, la continua proliferación de las armas ligeras y las municiones explosivas sin detonar abandonadas sobre el terreno hicieron que aumentaran aún más los riesgos en materia de seguridad.
По словам местных представителей, эти неразорвавшиеся боеприпасы находятся на этом участке уже более месяца.
Según las autoridades locales, los artefactos explosivos no detonados llevaban más de un mes en el lugar.
Неразорвавшиеся боеприпасы попрежнему представляют опасность для учителей, молодежи и особенно детей на пути в школу и из школы.
Los desplazamientos de los maestros, los jóvenes y, en particular, los niños hacia y desde las escuelas siguen siendo peligrosos, sobre todo a causa de los restos de municiones sin detonar.
Наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы в большом количестве установлены на границе между Ираном
Las minas terrestres y los artefactos explosivos sin detonar han contaminado la frontera del Irán con el Iraq,
Мины и неразорвавшиеся боеприпасы продолжают серьезным образом угрожать безопасности
Las minas y los artefactos explosivos sin detonar siguen causando una grave inseguridad
в частности неразорвавшиеся боеприпасы.
en particular municiones y artefactos explosivos no detonados.
незаконные вооруженные группировки часто оставляют за собой наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы.
dichos grupos se retiran de esas instalaciones dejan minas terrestres y artefactos explosivos abandonados.
ВСООНЛ продолжали ликвидировать неразорвавшиеся боеприпасы в своем районе операции.
la FPNUL siguió eliminando las municiones sin explotar de su zona de operaciones.
Гражданские лица в Чаде попрежнему сталкиваются с угрозой, которую представляют собой противопехотные и противотанковые мины, а также неразорвавшиеся боеприпасы.
La población civil del Chad sigue enfrentándose a la amenaza que suponen las minas antipersonal y antitanque, así como las municiones explosivas sin detonar.
Сегодня на юге Ливана главную опасность для жизни детей представляют неразорвавшиеся боеприпасы.
El mayor riesgo para las vidas de los niños en el Líbano meridional provenía en ese momento de los artefactos explosivos no detonados.
которую представляют собой неразорвавшиеся боеприпасы, кажется ниже, чем предполагалось.
la amenaza de los artefactos explosivos sin detonar parece ser menor de la esperada.
не являются безопасными, поскольку в них имеются неразорвавшиеся боеприпасы.
utilizadas con fines militares o afectadas por municiones sin detonar.
Ожидаемые достижения будут включать ослабление угрозы, которую представляют собой наземные мины и неразорвавшиеся боеприпасы в затрагиваемых странах.
Entre los logros previstos figurarían la reducción de la amenaza que constituyen las minas terrestres y las municiones sin detonar en los países afectados.
расчищая завалы и удаляя неразорвавшиеся боеприпасы, а также вновь отстраивая поврежденные районы.
restablecer los servicios esenciales, retiraron los escombros y los artefactos explosivos sin detonar y reconstruyeron las zonas dañadas.
Результатов: 360, Время: 0.0453

Неразорвавшиеся боеприпасы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский