НЕСАНКЦИОНИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

uso no autorizado
utilización no autorizada
uso indebido
злоупотребления
неправомерного использования
ненадлежащего использования
неправильное использование
неправомерного применения
наркомании
незаконного использования
со злоупотреблением наркотическими средствами
нецелевое использование
несанкционированного использования

Примеры использования Несанкционированное использование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наиболее серьезной проблемой является несанкционированное использование взрывчатых веществ боевого
El problema más grave es la utilización ilícita de explosivos militares
жалобу в отношении ДПП, сославшись, в частности, на апелляционный процесс и несанкционированное использование мест для стоянки, выделенных Представительству Коста-Рики.
refiriéndose en particular al proceso de interposición de recursos y al uso no autorizado de los lugares de estacionamiento designados para la Misión de Costa Rica.
Оно осуждает несанкционированное использование беспилотников как нарушение суверенитета
Condena el uso no autorizado de aeronaves no tripuladas
Несанкционированное использование, как правило, квалифицируется в качестве преступления на том основании,
La utilización no autorizada se tipifica normalmente como delito porque la utilización de tiempo
Положения статьи 17 КПКООН нашли отражение в статьях 420( хищение), 421( несанкционированное использование) и 421a( мелкое мошенничество при исполнении служебных обязанностей, хищение и несанкционированное использование) УК.
Los artículos 420(malversación o peculado), 421(uso no autorizado) y 421 a(fraude de menor cuantía en el cumplimiento de funciones oficiales, malversación o peculado y uso no autorizado) del Código Penal trasponen al derecho interno el artículo 17 de la Convención contra la Corrupción.
должна предотвращать несанкционированное использование научных, литературных
debería impedir el uso no autorizado de las producciones científicas,
подпись должна считаться подписью предполагаемого подписавшегося, если, кроме того, он не сможет доказать, что он был не в состоянии предотвратить несанкционированное использование, причем каких-либо ссылок на концепцию" разумной осмотрительности" делать не следует.
la firma debía considerarse la del supuesto firmante si, además, éste no lograba demostrar que no había podido evitar dicha utilización no autorizada, sin hacer referencia a la noción de“diligencia razonable”.
с этой целью будут стремиться предотвращать ее несанкционированное использование и, по мере необходимости, будут оказывать гуманитарную помощь представителям обеих общин.
las condiciones de vida en la zona de amortiguación, a la vez que procurará impedir el uso no autorizado de esa zona y prestará asistencia humanitaria a los miembros de ambas comunidades, en función de las necesidades.
Организация Объединенных Наций несет ответственность за выплату компенсации за несанкционированное использование такого имущества после того, как податель иска докажет свое право на указанную собственность.
Oficina de Asuntos Jurídicos, según las cuales las Naciones Unidas debían pagar por el uso no consensual de propiedades, una vez que el reclamante hubiera probado su calidad de dueño.
непреднамеренным результатом свободного доступа к регистру может стать нарушение конфиденциальности и несанкционированное использование информации.
el libre acceso al registro pudiera dar lugar a una violación de la vida privada y a la utilización no autorizada de información.
предотвратить несанкционированный доступ к[ системе][ методу] и[ ее][ его] несанкционированное использование".
impedir el acceso no autorizado al[sistema][método] y su uso no autorizado".
неправомерное использование кредитных карт, подделку знаков оплаты, несанкционированное использование названия другой компании и преступления против безопасности компьютерных данных.
el uso ilícito de tarjetas de crédito, la falsificación de tarjetas de regalo, la utilización no autorizada del nombre de una empresa ajena y los delitos contra la seguridad de los datos de los sistemas informáticos.
технологические усовершенствования с целью предотвратить несанкционированное использование и т.
las mejoras tecnológicas para impedir el uso no autorizado.
их незаконного переключения на несанкционированное использование.
su desviación ilegal para usos no autorizados.
Другое предложение заключалось в том, что структуру проекта статьи 7 следует изменить, с тем чтобы провести различие между случаями, когда: a несанкционированное использование подписи является результатом преступного вмешательства хакера;
Se sugirió, además, que se reestructurara el proyecto de artículo 7 con miras a distinguir entre los siguientes casos: a la utilización no autorizada de la firma que se debiera a la intervención delictiva de un pirata informático;
заявив, что несанкционированное использование этого комплекса направлено на подрыв суверенных прав Израиля и муниципалитета Иерусалима на этот город.
con el argumento de que con la utilización no autorizada del complejo se pretendía minar la soberanía tanto del Estado de Israel como del gobierno municipal de Jerusalén sobre la ciudad.
сбор и утилизацию старых и избыточных ракет, охрану складских помещений, а также технические усовершенствования, исключающие несанкционированное использование оружия.
la salvaguardia de las instalaciones de almacenamiento y las mejoras tecnológicas para impedir el uso no autorizado.
права владельца интеллектуальной собственности, как правило, подразумевают право предупреждать несанкционированное использование своей интеллектуальной собственности
los derechos de un titular de propiedad intelectual implican en general el derecho a impedir la utilización no autorizada de su propiedad intelectual,
кодекса( распространение ложной информации) и по статье 84 Телекоммуникационного кодекса( несанкционированное использование телефонных линий). 10 июля 2002 года Четвертая коллегия Апелляционного суда города Туниса подтвердила вынесенный приговор( два года тюремного заключения).
del artículo 84 del Código de Telecomunicaciones(uso no autorizado de líneas telefónicas). Esta sentencia fue confirmada el 10 de julio de 2002 por la 14ª Sala del Tribunal de Apelación de Túnez(dos años de prisión).
Несанкционированное использование информации: i противоправное использование публичной
Uso no aprobado de la información. i Uso de información pública
Результатов: 75, Время: 0.0563

Несанкционированное использование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский