НЕСКОЛЬКО ВАРИАНТОВ - перевод на Испанском

diversas variantes
varias modalidades
en varias versiones

Примеры использования Несколько вариантов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что мы просто запустили несколько вариантов.
Así que ejecutamos algunas opciones.
В проекте текста имеются разделы, в которых представлено несколько вариантов.
En algunas partes del proyecto de texto se presentan diversas opciones.
И исключил несколько вариантов.
Y he eliminado algunas posibilidades.
Устав Организации Объединенных Наций предлагает несколько вариантов.
La Carta de las Naciones Unidas ofrece diversas opciones.
Мы рассматриваем несколько вариантов.
Vamos a explorar algunas opciones.
Существует несколько вариантов.
Hay un par de elecciones.
На вчерашнем совещании Бюро мы рассмотрели несколько вариантов.
En la reunión que sostuvo la Mesa ayer, consideramos algunas opciones.
Было также отмечено, что, возможно, существует несколько вариантов этого списка.
También se señaló que podía existir más de una versión de dicho registro.
Тунисскими законами предусмотрено несколько вариантов возмещения вреда для женщин, ставших жертвами насилия.
La ley tunecina ofrece varias posibilidades de reparación a las mujeres que hayan sido víctimas de actos de violencia.
В указанном постановлении предусмотрены несколько вариантов работы неполный рабочий день
La resolución prevé varias modalidades de trabajo a tiempo parcial
Это означает, что в рамках совместного программирования может использоваться несколько вариантов финансирования, рассмотренных в руководящей записке ГООНВР.
Eso significa que pueden emplearse varias modalidades de financiación en el marco de programación conjunta, como se indicó en la nota orientativa del GNUD.
В технической литературе предлагается несколько вариантов интернализации экологических внешних факторов,
En la bibliografía técnica sobre el tema se proponen diversas opciones para internalizar las externalidades ambientales,
Сложилось несколько вариантов процедур осуществления судебной власти,
Existen algunas variantes de procedimientos para ejercer el poder judicial,
Были разработаны и изучены несколько вариантов конструкции крепления устройства внутри боеголовки ракеты, и один из них был отобран для проведения конструкторских работ.
Se diseñaron y analizaron varias posibles estructuras de montaje del dispositivo en el cono de carga del misil, y se seleccionó una de ellas para fabricación.
Затем профессор Арнольд более обстоятельно изложил несколько вариантов в отношении режима налогообложения услуг.
A continuación, el Profesor Arnold se refirió a varias opciones para abordar la tributación de los servicios de forma más coherente.
Эти новые инструменты предусматривают несколько вариантов для участников проектов
Estos nuevos instrumentos ofrecen diversas opciones a los participantes en los proyectos,
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть несколько вариантов участия основных групп в ее специальной сессии.
La Asamblea General tal vez desee estudiar algunas opciones para que los grupos principales puedan participar en su período extraordinarios de sesiones.
Совместно с АМИСОМ были рассмотрены несколько вариантов наряду с перечнем методических материалов по системе управления имуществом Организации Объединенных Наций.
Se han examinado juntamente con la AMISOM diversas opciones, junto con una lista de materiales de orientación relativos al sistema de administración de bienes de las Naciones Unidas.
В докладе обсуждается несколько вариантов решения указанных вопросов,
En el informe se analizan diversas opciones para abordar estas cuestiones,
Существует несколько вариантов сотрудничества страновых и региональных отделений ЮНИСЕФ и его штаб-квартиры с ОГО.
Las oficinas nacionales y las sedes y oficinas regionales del UNICEF, disponen de varias opciones para cooperar con las OSC.
Результатов: 233, Время: 0.0382

Несколько вариантов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский