НЕСПРАВЕДЛИВОГО УВОЛЬНЕНИЯ - перевод на Испанском

despido injusto
несправедливого увольнения
despido improcedente
неправомерное увольнение
несправедливого увольнения
незаконное увольнение
необоснованного увольнения
despidos injustificados
необоснованного увольнения
неправомерное увольнение
несправедливые увольнения
despidos injustos
несправедливого увольнения

Примеры использования Несправедливого увольнения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
рассматриваются вопросы несправедливого увольнения.
abordó el tema del despido improcedente.
касающееся вопросов несправедливого увольнения на основании беременности или по какой-либо причине,
leyes para subsanar el problema de los despidos improcedentes en razón de embarazos u otro motivo vinculado con el embarazo,
включая более эффективную защиту от несправедливого увольнения( см. статью 11).
incluida una mayor protección contra despidos injustificados(véase el artículo 11).
В рамках усилий, направленных на гарантирование защиты от несправедливого увольнения, правительство ратифицировало Конвенцию МОТ№ 98 о праве на организацию
Como parte de los esfuerzos por garantizar la protección contra el despido injusto, el Gobierno ratificó el Convenio sobre el derecho de sindicación
защиту от несправедливого увольнения.
y protección contra los despidos injustos.
Запрещено также несправедливое увольнение по признаку пола, а также в связи с беременностью и родами.
Se prohíben asimismo los despidos injustos por motivos de género y maternidad.
По решению суда она получила денежную компенсацию за несправедливое увольнение и дискриминацию в контексте Закона о равенстве в сфере занятости.
La Sra. Ntsabo fue indemnizada por despido improcedente y por discriminación, de conformidad con la Ley sobre la igualdad en el empleo.
Например, Кодекс обязательств касается только случаев расовой дискриминации, связанных с несправедливым увольнением.
Por ejemplo, el Código de Obligaciones trata sólo de los casos de discriminación racial relacionados con despidos injustos.
выходное пособие и компенсацию за несправедливое увольнение.
la indemnización por despido, la compensación por despido improcedente y otros.
включая угрозы убийством, несправедливые увольнения и преследования лидеров
entre ellas amenazas de muerte, despidos injustificados y persecución de dirigentes
также для предотвращения несправедливых увольнений по основаниям этнического происхождения.
lograr que se impidan los despidos injustos por motivos étnicos.
Виды антипрофсоюзной практики, затрагивающие мигрантов, включают создание административных препятствий, несправедливые увольнения и даже высылку трудящихся- мигрантов, не имеющих постоянного статуса.
Entre las prácticas antisindicales que afectaban a los migrantes cabía mencionar los obstáculos administrativos, los despidos injustificados e, incluso, la expulsión de los trabajadores migratorios en situación irregular.
Несправедливые увольнения: данный вопрос освещается в пунктах 53- 55 выше в связи со статьей 6.
Despido injustificado: esta cuestión está analizada en los párrafos 53 a 55, supra, en relación con el artículo 6;
Комитет не считает удовлетворительным предложение предоставить бастующим работникам какое-либо средство судебной защиты от несправедливых увольнений.
El Comité no encuentra satisfactoria la propuesta de dar a los trabajadores que se declaren en huelga la posibilidad de interponer un recurso ante un tribunal por despido injustificado.
Просьба представить информацию о мерах, принятых в рамках борьбы с несправедливыми увольнениями и актами насилия,
Sírvanse informar sobre las medidas adoptadas para luchar contra el despido improcedente y la violencia basada en la afiliación
Подавляющее большинство жалоб, которые получает департамент, касаются таких вопросов, как несправедливое увольнение, неуплата выходного пособия
Con mucho la mayoría de las denuncias que recibe el Departamento se refieren a cuestiones tales como el despido injusto, la falta de pago de la indemnización por despido
один из сотрудников министерства юстиции успешно обжаловал решение о своем несправедливом увольнении в Административном суде Рабата.
un funcionario del Ministerio de Justicia recurrió con éxito contra su despido improcedente ante el Tribunal Administrativo de Rabat.
Новый Закон о несправедливом увольнении, принципы которого были одобрены законодательным органом Гернси,
La nueva Ley sobre despidos injustificados, cuyos principios han sido aprobados por los parlamentos(States)
согласно Кодексу законов о труде, увольнение может быть произведено лишь при наличии достаточных оснований, при этом любое несправедливое увольнение может быть.
los despidos sólo cuando existen motivos bien fundados, y todo despido injusto puede por consiguiente impugnarse ante los tribunales.
мужчин и обвиняются в несправедливом увольнении беременных женщин.
contra los que son acusados de despido injustificado de mujeres embarazadas.
Результатов: 54, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский