увольнение
despido
destitución
despedir
separación
renuncia
rescisión
cese
cesantía
destituir
licenciamiento увольнения
despido
destitución
despedir
separación
renuncia
rescisión
cese
cesantía
destituir
licenciamiento прощаюсь
despido
digo adiós
estoy despidiendo
despidiéndome выходного пособия
por rescisión del nombramiento
indemnización por despido
de la indemnización por cese
de las indemnizaciones por rescisión сокращение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación увольнении
despido
destitución
despedir
separación
renuncia
rescisión
cese
cesantía
destituir
licenciamiento увольнением
despido
destitución
despedir
separación
renuncia
rescisión
cese
cesantía
destituir
licenciamiento увольняю
despido
estoy despidiendo
voy a despedir уволена
despedida
despido
han despedido
está despedido
destituida
voy a despedir
rescindido сокращению
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
Te he dicho que si hablas, te despido . Я разве не сказал тебе," ќдно слово и ты уволен "? No importa, no puedes despedirme porque te despido . Не важно, ты не можешь уволить меня, потому что я увольняю тебя. Si no dejas de chocarte, te despido . Если ты не перестанешь врезаться, я тебя уволю . Si tocas algo, te despido . Дотронешься, и ты уволена .
Me ha hecho comunicarte tu despido . Он просил меня передать тебе, что ты уволен . Esta vez despido a Taub y Amber. В этот раз я увольняю Тауба и Амбер. А теперь поцелуй меня или уволю . Si te equivocas, te despido . Если ты ошибся- ты уволен . Я тебя увольняю . al menor problema te despido . еще одна промашка и ты уволена . Даже если я тебя уволю ? Нет, я тебя увольняю ! Убирайся. Pero o baja el tono o le despido . Но либо он умерит пыл, либо я его уволю . Y te equivocabas al decir que te ibas. Te despido . Не ты добровольно уходишь в отставку, а я тебя увольняю . Или я тебя уволю . De hecho, yo te despido a ti. Вообще, это я тебя увольняю . Si se desmaya otra vez le despido . Если она снова упадет в обморок, я тебя уволю . Los casos de despido se investigan y se someten a mediación ante el tribunal laboral. Дела об увольнениях расследуются и урегулируются на основе посредничества Судом по трудовым спорам. Ley de despido colectivo, Nº 63/2000. Закон о коллективных увольнениях № 63/ 2000.
Больше примеров
Результатов: 1389 ,
Время: 0.3202