ВЫХОДНЫЕ ПОСОБИЯ - перевод на Испанском

rescisión del nombramiento
indemnizaciones por despido
выходное пособие
indemnizaciones por rescisión
выходное пособие
por cese
выходного пособия
прекращении
на свертывание
связи с окончанием

Примеры использования Выходные пособия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
компенсацию за неиспользованные дни отпуска и выходные пособия.
los días de vacaciones no utilizados y la indemnización por rescisión del nombramiento.
заявитель был вынужден прекратить трудовые договоры и выплатить выходные пособия именно в силу обстоятельств, связанных с вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта, и/ или вследствие этих событий.
ocupación de Kuwait por el Iraq a poner fin a sus contratos de empleo y pagar prestaciones de fin de servicio.
в то время как фактические выплаты на пенсионные и выходные пособия в общей сложности составили 27,
bien los pagos efectivos relacionados con la jubilación y las prestaciones por separación ascendieron a 27,1 millones de dólares,
6 заработная плата и выходные пособия работникам; 7 аренда;
6 sueldos y pagos de indemnización por rescisión de contrato a empleados;
Выражает глубокую обеспокоенность в связи с информацией, содержащейся в пункте 31 доклада Генерального секретаря о деятельности Управления служб внутреннего надзора3 и касающейся Меморандума о понимании, в результате подписания которого Организация Объединенных Наций выплатила выходные пособия;
Expresa profunda preocupación por la información que se encuentra en el párrafo 31 del informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna3 relativa al Memorando de Entendimiento por el cual las Naciones Unidas pagaron las indemnizaciones por rescisión del nombramiento;
К этим расходам относятся выходные пособия, выплаченные уволенным или сокращенным сотрудникам в Кувейте
Esos gastos incluyen las indemnizaciones por despido y rescisión del nombramiento de empleados que realizaban tareas en Kuwait
имеются в виду пособия по безработице или выходные пособия, а также дополнительные льготы,
se contemplan las indemnizaciones por causa de desempleo o despido, así como las ventajas extrajurídicas concedidas por la empresa,
пособия в связи с репатриацией и выходные пособия, ранее отражавшиеся в примечаниях к финансовым ведомостям,
las primas de repatriación y las indemnizaciones por rescisión del nombramiento, que anteriormente se consignaban en las notas a los estados financieros,
что все соответствующие выходные пособия, предусмотренные положениями контрактов с Отделом по найму
se pagaría a cada uno de ellos todas las indemnizaciones por rescisión del nombramiento y los subsidios aplicables
выплатить соответствующие выходные пособия; нанять наиболее компетентных и эффективных сотрудников в
pagar las indemnizaciones por rescisión de nombramiento correspondientes; y contratar al personal más competente
придется упразднить некоторые должности, Комитет запросил информацию о процедурах, предусмотренных на тот случай, если Отделению придется выплатить выходные пособия сотрудникам, которым Отделение не сможет возобновить контракты.
la Comisión pidió información sobre las disposiciones tomadas para el caso de que la Oficina de Las Naciones Unidas en Nairobi tuviera que pagar indemnización por rescisión del nombramiento a los funcionarios que no pudiera reasignar a otros puestos.
Статья 36: Равенство в выборе профессии и получении выходного пособия.
Artículo 36: igualdad para elegir empleo y recibir una indemnización por despido;
Выходное пособие за 12 месяцев звучит справедливо.
Una indemnización por despido de 12 meses me parece justa.
Дополнительные расходы: расходы на выплату зарплаты в периоды простоя и выходных пособий.
Aumento de los costos: sueldos improductivos y pago de indemnizaciones por rescisión de contrato.
Это твое выходное пособие.
Esa es tu indemnización por despido.
Национальным сотрудникам также будет выплачено выходное пособие.
También se pagará una indemnización por rescisión del nombramiento al personal de contratación nacional.
В таких случаях соответствующему сотруднику выплачивается выходное пособие.
En esas circunstancias, se pagará al funcionario afectado una indemnización por rescisión del nombramiento.
Система социального страхования Арубы не предполагает выплаты пособия по безработице, а предусматривает лишь выходное пособие.
El sistema de seguridad social de Aruba no incluye un seguro de desempleo sino sólo una indemnización por despido.
Некоторые сотрудники имеют право на выходное пособие в случае расторжения Комиссией контрактов с ними.
Algunos funcionarios tienen derecho a indemnizaciones por rescisión del nombramiento si la Comisión decide rescindir sus contratos.
право на выходное пособие и освобождение от судебных издержек.
el derecho a una indemnización por despido y la exención de costas judiciales.
Результатов: 52, Время: 0.0555

Выходные пособия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский