ВЫХОДНОЙ - перевод на Испанском

día libre
выходной
отгул
свободный день
день отдыха
свободное время
свободный денек
fin de semana
выходные
уикенд
концу недели
уик-энд
уикэнд
vacaciones
отпуск
каникулы
отдых
праздник
выходной
праздничные
festivo
праздничный
праздник
выходной
día de descanso
выходной день
день отдыха
dominguero
выходной
воскресный
días libres
выходной
отгул
свободный день
день отдыха
свободное время
свободный денек

Примеры использования Выходной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выходной кабель.
Cable salida.
В тот день был национальный выходной в связи с местными выборами.
Era una fiesta nacional debido a las elecciones locales.
Вам всем стоит взять выходной, пойти домой, отдохнуть.
Todos deberíais cogeros el día, ir a casa, descansar algo.
Думала, нам дадут выходной на поминки и чтобы сходить в кино.
Creía que nos iba a dar un día de luto para ir al cine.
Добудь мне выходной в пятницу, и твой парень выйдет.
Consígueme fiesta el viernes, tu chico sale.
Я возьму выходной завтра. И буду работать из дома.
Voy a tomarme el día libre mañana y trabajaré desde casa.
Каждый выходной, если не работаю.
Vengo cada semana, cuando no trabajo.
У меня выходной, и спутниковое радио.
Tengo todo el día y radio por satélite.
Да, у бабули был выходной, а она обожает гольф.
Sí. Nana tenía un día libre y le encanta el golf.
Использовать выходной файл.
Usar archivo de salida.
Верхний выходной лоток( напечатанная сторона вниз).
Bandeja de salida superior(boca abajo).
Что ж, не выходной, конечно, но хоть что-то.
Bien, no es un día libre, pero algo es.
Это выходной Гарри.
Es el día libre de Gary.
Среднюю плотность выходной мощности, превышающую 80 Вт/ кг; и.
Una densidad de potencia media de salida superior a 80 W/kg; y.
Выходной для Приуса и Лифа.
Un día lejos de Priuses y Leafa.
За работу в установленный еженедельный выходной день предоставляется отгул в рабочий день.
El trabajo en día de descanso semanal se compensará con un día laboral de descanso..
Выходной еще даже не начался.
La fiesta aún no ha comenzado.
Открыть последний выходной файл».
Abrir último archivo salida".
Воспроизвести последний выходной файл».
Reproducir archivo última salida".
Исследуйте последний выходной файл».
Explorar último archivo salida".
Результатов: 832, Время: 0.2528

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский