НЕУДАЧНО - перевод на Испанском

mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
desafortunado
неудачный
несчастный
жаль
неприятный
прискорбно
печально
не везет
к сожалению
досадное
досадно
fallé
провал
провалиться
потерпеть неудачу
промахнуться
выносить решения
подвести
отказать
вынести решение
облажаться
завалить
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
sin éxito
безуспешно
безуспешных
неудачные
без успеха
безрезультатно
не удалось
неудачно

Примеры использования Неудачно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гжа Шане, говорит, что Бангалорские принципы составлены неудачно.
La Sra. Chanet dice que los Principios de Bangalore no están bien redactados.
здание было неудачно расположено.
el edificio estuvo mal situado, de hecho.
Но если это пройдет неудачно.
Pero si va mal.
Что я вылез неудачно.
Me salió mal.
Лечение неудачно.
Tratamiento fallado.
И неудачно.
Y fallando.
Он бежит за ней, пытается сделать укол, но неудачно.
La persigue, intenta inyectárselo, pero falla.
затем Томи Фитцпатрик неудачно упал.
luego Tommy Fitzpatrick tuvo una desafortunada caída.
В этот раз особенно неудачно.
Ese fue uno particularmente malo.
Обстоятельства складываются неудачно, но каждая потеря дает возможность.
Las circunstancias son desafortunadas, pero cada pérdida trae una oportunidad.
Неудачно для него.
Apesta para él.
Голова капрала неудачно встретилась с лобовым стеклом.
La cabeza del Cabo tuvo un desafortunado encontronazo con el parabrisas.
Марго Кэй… неудачно упала из домика на дереве.
Margot Kay… tuvo una mala caída desde la casa del árbol.
Ну что-то точно неудачно сложилось. Посчитала наличку?
Definitivamente algo salió mal.¿Has contado esto?
Ак неудачно дл€ вас.
Qué afortunado para usted.
Как неудачно я застряла здесь именно сегодня.
Precisamente hoy tener que estar atorada aquí.
Неудачно, Брат.
Mala suerte, Hermano.
Твоя сестра неудачно столкнулась с волками прошлой ночью.
Tu hermana tuvo un desafortunado encuentro con unos lobos anoche.
Но вот что неудачно- ноги у нее кривые.
Pero mirad,¿no es una lástima? Tiene las piernas arqueadas.
Колумбийское правительство неудачно пыталось добиться его экстрадиции из Израиля.
El Gobierno de Colombia intentó infructuosamente lograr su extradición de Israel.
Результатов: 113, Время: 0.0683

Неудачно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский