НЕУРЕГУЛИРОВАННЫЕ КОНФЛИКТЫ - перевод на Испанском

conflictos no resueltos
conflictos pendientes

Примеры использования Неурегулированные конфликты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Признавая, что неурегулированные конфликты и противоправное военное присутствие на территории Азербайджанской Республики,
Reconociendo que los conflictos no resueltos y la presencia militar en el territorio de la República de Azerbaiyán,
В Совместной декларации признается, что неурегулированные конфликты и незаконное военное присутствие на территории Азербайджанской Республики,
En la Declaración Conjunta se reconoce que los conflictos sin resolver y la presencia militar ilegal en los territorios de la República de Azerbaiyán,
Мы признаем, что неурегулированные конфликты на территории Азербайджанской Республики,
Reconocemos que los conflictos sin resolver en el territorio de la República de Azerbaiyán,
добилось значительного прогресса в этой области, несмотря на неурегулированные конфликты в сепаратистских районах Южной Осетии
que ha logrado notables adelantos en esa esfera, a pesar de los conflictos que aún quedan por resolver en las regiones separatistas de Ossetia del Sur
Армения расположена в регионе, где все еще существует ряд неурегулированных конфликтов.
Armenia está situada en una región en la que aún existen varios conflictos no resueltos.
Это решение не создает прецедента для других неурегулированных конфликтов.
No crea un precedente para otros conflictos sin resolver.
Районы неурегулированных конфликтов становятся эпицентрами неконтролируемой концентрации вооружений.
Las zonas de conflicto no resuelto se han convertido en epicentros de la concentración incontrolada de armas.
Из-за неурегулированных конфликтов и новых чрезвычайных ситуаций 2010 год был сложным в плане поиска долгосрочных решений в интересах перемещенных лиц в Африке.
Debido a los conflictos no resueltos y a las nuevas situaciones de emergencia, 2010 fue un año difícil en términos de encontrar soluciones para las personas desplazadas en África.
Реальными источниками вопиющих расходов на вооружения являются наличие неурегулированных конфликтов и асимметрия в стратегической области.
Las causas reales de los gastos descomunales en armamentos son los conflictos no resueltos y las asimetrías estratégicas.
Эти угрозы вызывают растущую тревогу, поскольку они существуют наряду с неурегулированными конфликтами, региональной напряженностью
Esas amenazas se han convertido en motivo de gran preocupación porque se suman a los conflictos sin resolver, las tensiones regionales
социальных беспорядков и неурегулированных конфликтов.
descontento social y conflictos no resueltos.
Они возникают вследствие сохраняющихся трудностей, связанных с неурегулированными конфликтами, последствиями пандемии ВИЧ и экономическими проблемами глобализации.
Éstos se deben a las dificultades constantes relacionadas con los conflictos pendientes, los estragos causados por la pandemia del VIH y los retos económicos que plantea la mundialización.
которая уже подорвана неурегулированными конфликтами в Абхазии и Южной Осетии,
que ya está perturbada por conflictos no resueltos en Abjasia y Osetia Meridional,
Наряду с уже существующими неурегулированными конфликтами возникают другие конфликты в различных местах,
Mientras aún quedan conflictos sin resolver, están surgiendo otros en varios lugares, que requieren que la comunidad internacional les preste atención
эти угрозы усугубляются неурегулированными конфликтами, региональной напряженностью
y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales
ситуации на оккупированных территориях, вызванной до сих пор неурегулированным конфликтом, имеются человеческие жертвы среди палестинского гражданского населения.
sobre todo en la Franja de Gaza, nos ha enfrentado al costo humano de este conflicto no resuelto, un costo para los civiles palestinos.
усилиях Европейского союза и Соединенных Штатов по мирному разрешению неурегулированных конфликтов на Южном Кавказе,
los Estados Unidos encaminada a encontrar soluciones pacíficas a los conflictos no resueltos del Cáucaso meridional,
Усилия по борьбе с международной преступностью и оборотом наркотиков продолжает подрываться неурегулированными конфликтами, поскольку временами те приводят к появлению районов,
Los conflictos sin resolver siguen socavando los esfuerzos de la lucha contra la delincuencia internacional y el tráfico de drogas
также на необходимость решения проблемы неурегулированных конфликтов.
la comprensión entre las religiones y las civilizaciones, así como en la necesidad de abordar los conflictos no resueltos.
Кашмире- это один из старейших неурегулированных конфликтов, все еще стоящих в повестке дня Организации Объединенных Наций.
Cachemira eran uno de los conflictos sin resolver más antiguos que todavía figuraban en el programa de las Naciones Unidas.
Результатов: 60, Время: 0.0308

Неурегулированные конфликты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский