НЕФТЯНАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ - перевод на Испанском

industria petrolera
la industria del petróleo

Примеры использования Нефтяная промышленность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Экспортные картели могут стремиться к ограничению экспорта для поддержания высоких цен. Примером является нефтяная промышленность. Но экспортные картели могут также служить средством для совместного создания малыми фирмами экспортных каналов,
Los cárteles que se dedican a la exportación pueden tratar de restringirlas para que los precios se mantengan altos, como ha sucedido en la industria petrolera, pero estos cárteles también pueden servirles a las empresas pequeñas para establecer canales conjuntos de exportación que, por su tamaño reducido,
будет достигнуто мирное урегулирование, нефтяная промышленность страны должна стать объектом нападений, следует относиться серьезно.
las exportaciones de petróleo comenzaran antes de concertar un acuerdo de paz, se lanzarían ataques contra la industria petrolera.
на имя Председателя Совета Безопасности от 2 и 22 июля 1999 года( S/ 1999/ 746 и Add. 1), нефтяная промышленность Ирака по-прежнему находится в плачевном состоянии,
22 de julio de 1999 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad(S/1999/746 y Add.1), la industria petrolera del Iraq continúa en un estado lamentable,
Как указано в моем письме от 15 апреля 1998 года на имя Председателя Совета( S/ 1998/ 330 и Corr. 1), нефтяная промышленность Ирака находится в плачевном состоянии
Según exponía en mi carta de fecha 15 de abril de 1998, dirigida al Presidente del Consejo(S/1998/330 y Corr.1), la industria del petróleo del Iraq se encuentra en condiciones lamentables,
метеорология, нефтяная промышленность, океанография, предупреждение лесных пожаров,
la meteorología, la industria del petróleo, la oceanografía, la prevención de los incendios forestales,
Организацией социальной защиты, Организацией медицинского страхования, Государственной организацией пенсионного обеспечения и другими органами, такими, как организация социальной защиты вооруженных сил, страховые и пенсионные фонды различных министерств и организаций нефтяная промышленность, телекоммуникационная компания, сталелитейная компании, муниципалитет Тегерана,
como el Organismo de Seguridad Social de las Fuerzas Armadas y los fondos de seguros y pensiones de diferentes ministerios y organizaciones(la industria petrolera, la compañía de telecomunicaciones,
технологии GPS( Глобальная система определения местоположения) в таких областях, как нефтяная промышленность, сельское хозяйство, окружающая среда,
de la tecnología de el sistema mundial de determinación de la posición que se utilizan en la industria petrolera, la agricultura, la protección de el medio ambiente,
Нависла опасность над будущими инвестициями в нефтяную промышленность западноафриканских стран.
Están en riesgo las futuras inversiones en la industria petrolera de África Occidental.
Запрет на новые инвестиции в нефтяную промышленность Сирии.
Prohibición de nuevas inversiones en la industria del petróleo en Siria.
Опыт в нефтяной промышленности( науки о Земле).
Especialización en el sector del petróleo(ciencias geológicas).
Международная ассоциация представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды/ Лондон, Соединенное Королевство.
International Petroleum Industry Environmental Conservation Association/Londres, Reino Unido.
Нормативно- правовая база нефтяной промышленности;
Marcos jurídicos y regulatorios del sector del petróleo;
Участвовал в программе восстановления нефтяной промышленности и энергетики.
Participación en el programa de reconstrucción de las industrias petrolera y eléctrica.
Судан с 70- х годов пытается развить свою собственную нефтяную промышленность.
El Sudán ha estado tratando de desarrollar su industria petrolera a partir del decenio de 1970.
Газовая и нефтяная промышленности служат главным источником развития экономики страны.
La industria del petróleo y del gas es el principal motor del desarrollo económico del país.
Если посмотреть на нефтяную промышленность, Африка является поставщиком 18% всей нефти в США, Ближний Восток поставляет только 16%.
Echando un vistazo a la industria del petróleo, África provee el 18 por ciento del suministro de petróleo de los EE.UU. El Oriente Medio un 16 por ciento.
Правила ИМО оказывают воздействие на нефтяную промышленность, в рамках которой необходимо учитывать требования Кодекса ОСПС на основе применения двух вышеупомянутых правил.
La industria del petróleo se ha visto afectada por la reglamentación de la OMI y tiene que tener en cuenta las disposiciones del Código ISPS incorporadas en los dos reglamentos mencionados.
Комитет рекомендует государству- участнику установить более эффективный контроль за нефтяной промышленностью, и прежде всего за ее потенциальным отрицательным воздействием на окружающую среду.
El Comité recomienda que el Estado Parte regule la industria del petróleo con más eficacia, particularmente en lo que se refiere a sus potenciales efectos negativos sobre el medio ambiente.
Его тесные связи с нефтяной промышленностью не позволяют ему заставить ее платить за загрязнение окружающей среды.
Sus estrechas relaciones con la industria del petróleo hacen que deteste obligarla a pagar por su contaminación.
Каким образом можно укрепить связи между нефтяной промышленностью и остальной экономикой?
¿Cómo pueden fortalecerse las vinculaciones entre la industria del petróleo y el resto de la economía?
Результатов: 68, Время: 0.0339

Нефтяная промышленность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский