НЕ ЯВЛЯЮТСЯ НЕОБХОДИМЫМИ - перевод на Испанском

no son necesarias
не потребуется
son innecesarias
no sean indispensables
no eran necesarias
не потребуется
no sean necesarios
не потребуется
no son necesarios
не потребуется

Примеры использования Не являются необходимыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По результатам осмотра мы установили, что причиненный ущерб не вызовет дальнейшего разрушения здания и находящегося в нем имущества, поэтому срочные меры защиты не являются необходимыми.
Después de practicar la inspección hemos llegado a la conclusión de que los daños sufridos no afectarán el deterioro del edificio y su ajuar, por lo que no es preciso adoptar medidas de protección urgentes.
отказаться от тех компонентов, которые больше не являются необходимыми, и предусмотреть новые инициативы в ответ на возникновение новых потребностей.
interrumpir los componentes que ya no son esenciales e integrar las nuevas iniciativas en respuesta a nuevas necesidades.
Такие суровые уголовные наказания не являются необходимыми или соразмерными и противоречат международным обязательствам этой страны в области прав человека"( см. записку для брифинга работников средств массовой информации,
Esas severas sanciones penales no son necesarias ni proporcionales y vulneran las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos contraídas por el país"(véase la nota informativa para la prensa sobre Bahrein y Tailandia, Ginebra,
почему следственные органы пытаются получить признания, если те не являются необходимыми и запрещены законом.
pregunta por qué tratan de obtenerse dichas confesiones si son innecesarias y las prohíbe la ley.
по которому необходимо принять решение, консультации не являются необходимыми или что заслушивание мнений сторон могло бы способствовать большей предсказуемости процесса
el tribunal arbitral considera que las consultas no son necesarias o que oír a las partes puede ser beneficioso para aumentar la previsibilidad del proceso
сертификации целиком или частично не являются необходимыми.
verificación o certificación no son necesarias, total o parcialmente.
стороны властей авторы считают, что ограничения их прав не являются необходимыми для защиты государственной безопасности
los autores consideran que las restricciones de sus derechos no eran necesarias para proteger la seguridad nacional, el orden público
Другие делегации высказали мнение, что юридически обязательные меры по предупреждению образования космического мусора не являются необходимыми, поскольку желаемый результат заключается в достижении признания наибольшим числом государств того,
Otras delegaciones expresaron la opinión de que no eran necesarias medidas de reducción de desechos que fueran jurídicamente vinculantes, puesto que se trataba de que el mayor número posible
могут использоваться в качестве альтернативы, если эти свойства не являются необходимыми в той степени, в какой они присутствуют у ПФОС.
otros surfactantes que contienen flúor se podrían utilizar como alternativas en circunstancias en las que estas propiedades no sean necesarias en la medida en que las demuestra el PFOS.
совершаемыми хорватскими сербами в зоне разъединения, и закрытием Адриатического трубопровода, не являются необходимыми и могут фактически способствовать дестабилизации положения Хорватии и регионе в целом.
el cierre del oleoducto del Adriático, es innecesaria y de hecho puede servir para desestabilizar la situación de Croacia y de la región en general.
политических правах( резолюция 2200 А( XXI), приложение), дальнейшие подробные исследования не являются необходимыми.
de la Asamblea General), artículos 9 y 14, no era necesario efectuar nuevos estudios detenidos.
какие установлены исходные показатели, позволяющие определить, когда меры по улучшению положения уже больше не являются необходимыми- а именно после достижения устойчивого равенства между рома
la oradora desea saber qué parámetros de referencia se han establecido para determinar que la acción afirmativa ya no será necesaria, concretamente, una vez que se haya logrado una igualdad sostenible entre los romaníes
при доказывании обоснованности исключения из осуществления этого права, а выносимые судами приговоры не являются необходимыми и соразмерными, если учесть обстоятельства дел.
las condenas impuestas por los tribunales no parecen haber sido necesarias ni proporcionales a la luz de los hechos relacionados con las respectivas causas.
эти меры не предусмотрены законом и не являются необходимыми для охраны общественной безопасности,
están previstas en la ley ni son necesarias para la protección de la seguridad
обе формулировки" краткий список" и" окончательный список", заключенные в квадратные скобки, не являются необходимыми в законодательным тексте для определения списка участников процедур, которым впоследствии организация- заказчик предложит представить свои предложения.
ninguno de los dos textos entre corchetes(" una lista breve" y" la lista definitiva"), era necesario en un texto legislativo para cualificar la lista de ofertantes que serían invitados por la autoridad contratante a presentar sus propuestas.
Комитет считает, что многие оговорки не являются необходимыми с учетом прогресса, достигнутого в области принятия законодательства, отвечающего требованиям Конвенции,
El Comité considera que muchas de las reservas no son necesarias, habida cuenta de lo ya realizado para adaptar la legislación a las exigencias de la Convención
детонирующими веществами, поскольку эти снаряды обычно наносят военнослужащим несоразмерно тяжелые ранения, которые не являются необходимыми для их вывода из строя.
esos proyectiles provocan por lo general a los soldados heridas desproporcionadamente grandes que no son necesarias para incapacitarlos.
которые по закону не являются необходимыми, конфискации документов
exigencia de documentos que no son necesarios legalmente, confiscación de documentos
в частности устранения тех структурных условий и микроусловий, которые не являются необходимыми для экономического роста
en particular con la eliminación de condiciones estructurales y microcondiciones que no resultan imprescindibles para el crecimiento y el alivio de la pobreza,
эти обремененные активы не являются необходимыми для предполагаемой реорганизации
el bien gravado no sea necesario para una potencial reorganización
Результатов: 53, Время: 0.0439

Не являются необходимыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский