НИСКОЛЬКО - перевод на Испанском

no
я не
тебе не
это не
absoluto
вообще
вовсе
совсем
отнюдь
полностью
абсолютно
никак
совершенно
безусловный
нисколько
ningún
никто
никакой
para nada
не
вообще
нет
зря
впустую
напрасно
совсем нет
ни для
ни на
нисколько
alguna
кто-нибудь
кто-то
какой-либо
никакой
некоторые
ninguno
никто
никакой
ninguna
никто
никакой

Примеры использования Нисколько на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нисколько не изменилась.
No ha cambiado nada.
Нисколько не возражаю.
No me importa.
Слишком расплывчато и нисколько меня не пугает.
Eso es muy general y no me asusta en lo más mínimo.
Я нисколько не похож на него.
No me parezco en nada a él.
С тех пор ситуация нисколько не изменилась.
Desde entonces, la situación no ha cambiado para nada.
И он меня нисколько не потревожил.
Y no me molestó.
Арт, эта девушка нисколько не заинтересована в таком старом пердуне, как я.
Art, esta chica no está nada interesada en un vejestorio como yo.
Нисколько, благодаря тебе.
Nada, gracias a ti.
Нисколько, если это шаг на пути к титулу вице-короля.
No, no si estás a un paso de la corona de Virrey.
Нисколько, сэр.
Nada, señor.
Нисколько, Дуэйн.
Nada, Dwayne.
Нет, нисколько, она отдала просто так.
No, nada, iba a regalarlo, así que.
Нисколько не сомневаюсь, что к следующему собранию наши доходы увеличатс€ вдвое.
Espero confiado que para la próxima reunión, nuestros beneficios se habrán duplicado.
Нисколько, если только Тура ничего не узнает.
En absoluto. Siempre que Tura no lo sepa.
Я нисколько не сомневаюсь, что Аманда любила тебя по-настоящему.
No hay duda en mi mente de que el amor de Amanda hacia ti era real.
Президент Махмуд Аббас нисколько не скрывает своего неприятия подобной стратегии.
El presidente Mahmoud Abbas no ocultó en absoluto su objeción a una estrategia de este tipo.
Я нисколько не сомневаюсь в том, что председатели успешно справятся с возложенными на них обязанностями.
Estoy totalmente seguro de que los Presidentes cumplirán sus obligaciones plenamente.
Нисколько, Рэй.
Nada, Ray.
Нет, нисколько, мам.
No, no me importa, mamá.
Нисколько М-р Грэхам.
Claro, Sr. Grahame.
Результатов: 162, Время: 0.1003

Нисколько на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский