НОВЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Испанском

nuevas recomendaciones
nuevas orientaciones
nuevas directrices
nueva recomendación

Примеры использования Новые рекомендации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На этих семинарах не только обсуждались новые рекомендации и меры по их выполнению, но и было отведено достаточно времени для обсуждения вопросов, поднятых на Глобальном форуме,
En esos seminarios se examinaron las nuevas recomendaciones y su aplicación, pero también se dejó tiempo suficiente para debatir las cuestiones planteadas en el Foro Mundial,
Ожидается, что в результате обсуждений в Рабочей группе вопроса о сетях на основе представленного ей справочного документа будут выработаны новые рекомендации относительно дальнейшей работы в связи с центральными органами.
Se prevé que las deliberaciones del Grupo de trabajo sobre las redes, basadas también en el documento de antecedentes a él presentado, servirán para impartir nuevas orientaciones sobre la línea de acción que deberá seguirse con respecto a las autoridades centrales.
Были также обсуждены новые рекомендации из доклада Маккормака,
También se han examinado las nuevas recomendaciones del informe McCormack
проследить за тем, чтобы будущий доклад также учитывал новые рекомендации по подготовке докладов.
a velar por que su próximo informe tanga también en cuenta las nuevas directrices para la elaboración de informes.
на котором были сформулированы новые рекомендации для ЮНЕП по укреплению программы по региональным морям.
que ofreció al PNUMA nuevas orientaciones para fortalecer el programa de mares regionales.
Кроме того, представляя новые рекомендации о защите гражданских лиц,
Por otro lado, al presentar sus nuevas recomendaciones para la protección de los civiles,
что предлагаемые новые рекомендации 195 и 196 затрагивают вопрос о том, как обеспечить силу в отношении третьих сторон в случае расширения права на удержание правового титула на поступления.
dice que en las propuestas de nuevas recomendaciones 195 y 196 se aborda la cuestión de cómo lograr la oponibilidad a terceros de un derecho a la retención de la titularidad que se haga extensivo al producto.
в течение которой Комиссия приняла три новые рекомендации-- максимальное число рекомендаций, когдалибо принимавшихся в течение одной сессии.
el período de sesiones en curso, durante el cual la Comisión había adoptado tres nuevas recomendaciones, el mayor número de recomendaciones adoptadas hasta entonces en un solo período de sesiones.
рекомендаций в отношении реформы, на которых в основном основываются его новые рекомендации.
en las que se han basado en gran medida sus nuevas recomendaciones.
Публично признать и применять существующие и новые рекомендации, с тем чтобы устранить все препятствия на пути обеспечения равенства мужчин
Reconocer públicamente y seguir las recomendaciones nuevas y anteriores a fin de eliminar todos los obstáculos que impiden lograr la igualdad entre hombres
международному сообществу новые рекомендации.
y formula varias recomendaciones nuevas a las partes en el conflicto, las autoridades de Burundi y la comunidad internacional.
Сами по себе новые рекомендации не являются инструментом повышения качества медицинского ухода,
Las nuevas pautas no contribuyeron por sí mismas a la calidad de la atención,
предлагает поместить рекомендации из Руководства по вопросам несос- тоятельности в вводный раздел комментария к главе XI. После этого комментария должны следовать новые рекомендации.
tomadas de la Guía sobre la Insolvencia en la sección introductoria del comentario al capítulo XI. Así, a continuación del comentario figurarían las nuevas recomendaciones.
ее предыдущих докладах рекомендации, которые не были выполнены, и высказывает новые рекомендации в адрес сторон в конфликте,
que no han tenido efecto alguno y formula otras recomendaciones dirigidas a las partes en el conflicto,
см. пункт 74 выше), Комитет одобрил предложенные новые рекомендации 199- 201.
de arrendamiento financiero"(véase el párrafo 74 supra),">el Comité adoptó la propuesta de nuevas recomendaciones 199 a 201.
было предложено включить статистику убежища в новые рекомендации в качестве отдельной последней части или в качестве приложения с соответствующим вступлением.
poder preparar otra publicación, se propuso que las estadísticas de asilo se incluyeran en las nuevas recomendaciones, al final del documento en un apartado distinto o como anexo con una introducción adecuada.
В частности, Секретариат отмечает, что новые рекомендации не касаются отказа от автономного статуса Института и установления институциональной связи
En particular, la Secretaría observa que las nuevas recomendaciones no tratan de la supresión de la condición autónoma del Instituto
в соответствующих случаях выработаны новые рекомендации, вытекает из необходимости дальнейшего повышения качества данных( в частности, их интерпретируемости и согласованности)
en el que se consolidarán las normas vigentes y se formularán nuevas recomendaciones según proceda, dimana de la necesidad de seguir mejorando la calidad de los datos(en especial su fácil interpretación
подающих декларации, и новые рекомендации были разосланы руководителям отделений.
funcionarios que presentan declaración, y se enviaron nuevas directrices a los jefes de oficina.
Словацкая Республика ожидает, что Генеральный секретарь выработает новые рекомендации в зависимости от результатов общего рассмотрения Департаментом по экономическим и социальным вопросам
La República Eslovaca espera que el Secretario General formule nuevas recomendaciones en función de los resultado del examen común por el Departamento de Asuntos Económicos
Результатов: 151, Время: 0.0346

Новые рекомендации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский