НОВЫЕ ФОРМЫ СОТРУДНИЧЕСТВА - перевод на Испанском

nuevas formas de cooperación
nuevas modalidades de cooperación
nuevas formas de asociación

Примеры использования Новые формы сотрудничества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На протяжении многих лет в промышленно развитых странах появляются новые формы сотрудничества в исследовательской области и новые виды связей между университетами,
Durante años, los países industrializados han conocido nuevas formas de cooperación para la investigación y nuevas formas de simbiosis entre universidades,
уверенности в том, что ЮНКТАД IX позволит Конференции обновить свои механизмы и создать новые формы сотрудничества, в частности со Всемирной торговой организацией.
está seguro de que la IX UNCTAD permitirá que la Conferencia renueve sus mecanismos y establezca nuevas formas de cooperación, en particular con la Organización Mundial del Comercio.
адаптации к" глобализации знаний" заставляет компании во всем мире использовать новые формы сотрудничества, взаимодействия и партнерства.
de hacer frente a la" mundialización de los conocimientos" obliga a las empresas de todo el mundo a crear nuevas formas de cooperación, relación y asociación.
будут разработаны новые формы сотрудничества между этими свободными зонами.
se intentará buscar nuevas formas de cooperación entre estas zonas.
Используя новые формы сотрудничества, статистические агентства развивающихся стран должны быть нацелены на улучшение качества
A través de nuevas formas de colaboración, las agencias estadísticas de los países en desarrollo deberían apuntar a mejorar la cobertura
приняли решение укрепить свои партнерские связи в рамках Союза городов и разработать новые формы сотрудничества.
celebraron consultas en Washington, D.C. y convinieron en reforzar su asociación Alianza de las Ciudades y elaborar modalidades adicionales de cooperación.
отвечало бы необходимости внедрять новые формы сотрудничества и новые подходы к планированию землепользования и к рациональному использованию времени.
en respuesta a la demanda de nuevas formas de cooperación y nuevos procedimientos de planificación del uso del suelo y aprovechamiento del tiempo.
Организация Объединенных Наций получила возможность изучать новые формы сотрудничества с региональными группами в деле поддержания международного мира
no pudieron las Naciones Unidas explorar nuevas formas de cooperación con los grupos regionales en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales
Я просто хочу, чтобы вы держали в уме, что, если в прошлом, новые формы сотрудничества, ставшие возможными благодаря новым технологиям,
Sólo quiero que tengan presente que, si en el pasado nuevas formas de cooperación facilitadas por nuevas tecnologías,
или ищут новые формы сотрудничества между существующими учреждениями.
han estructurado nuevas formas de colaboración aprovechando los recursos existentes.
Однако, мы признаем, что диалог должен продолжаться, с тем чтобы мы могли вместе искать новые формы сотрудничества чтобы облегчить бремя голода
Sin embargo, reconocemos que el diálogo debe continuar para juntos buscar nuevas formas de cooperación y para mitigar el hambre
В то время, когда международное сообщество ищет новые формы сотрудничества, которые придут на смену идеологическому соперничеству,
En una época en que la comunidad internacional está buscando nuevas formas de cooperación que sustituyan a las rivalidades ideológicas
где это возможно,- развивать новые формы сотрудничества, уделяя при этом должное внимание обеспечению законности
fuera posible, desarrollar nuevas formas de cooperación teniendo debidamente en cuenta el imperio de la ley
участие соответствующих групп населения и новые формы сотрудничества.
la creación de capacidad, la participación y nuevas formas de cooperación.
также служит той основой, на которой Организация Объединенных Наций может разработать новые формы сотрудничества и технической помощи,
la formación de consensos son también bases a partir de las cuales las Naciones Unidas pueden construir nuevas formas de cooperación y asistencia técnica,
были одобрены новые формы сотрудничества в области безопасности,
control de armamentos y se establecieron nuevas formas de cooperación en el campo de la seguridad,
международное сообщество должно выработать новые формы сотрудничества и создать эффективное партнерство в интересах развития, способствующее ускоренному экономическому росту
la comunidad internacional debe encontrar nuevas formas de cooperación y alianzas renovadas para el desarrollo que promuevan el logro acelerado de un crecimiento económico estable
В Глобальной программе действий с самого начала говорится, что ее осуществление потребует, чтобы правительства, организации и институты, чьи обязанности и компетенция имеют отношение к морским и прибрежным районам, использовали новые подходы и новые формы сотрудничества на всех уровнях( национальном,
En el Programa de Acción Mundial se señala desde el inicio que su aplicación necesitará nuevos enfoques por parte de los gobiernos y nuevas formas de colaboración entre éstos y las organizaciones e instituciones con responsabilidades
необходимо развивать новые формы сотрудничества и привлекать новых партнеров( например,
en una respuesta se insistió en que se necesitaban nuevas formas de cooperación y movilización de nuevos asociados(las economías emergentes,
представительства Саудовской Аравии при Организации Объединенных Наций обсудили новые формы сотрудничества в интересах реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
el International Business Leaders Forum y la Misión de la Arabia Saudita ante las Naciones Unidas estudiaron nuevas formas de colaboración para promover el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Результатов: 67, Время: 0.0313

Новые формы сотрудничества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский