НЫНЕШНЕГО ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

del actual gobierno
presente gobierno
нынешнее правительство
нынешней администрации

Примеры использования Нынешнего правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Быстрое и устойчивое развитие Мадагаскара является главной и основополагающей целью нынешнего правительства с целью избавить страну от бедствия нищеты, источника нестабильности,
El desarrollo rápido y sostenible de Madagascar constituye el objetivo principal del Gobierno actual, con el fin de liberar al país del flagelo de la pobreza,
Специальный докладчик считает, что лица, подозреваемые в совершении внесудебных казней, должны привлекаться к ответственности независимо от того, являются ли они членами бывшего или нынешнего правительства, сотрудниками сил безопасности
El Relator Especial cree que los presuntos responsables de ejecuciones extrajudiciales deben rendir cuentas independientemente de que sean funcionarios de un Gobierno anterior o del Gobierno actual, o de que sean miembros de las fuerzas de seguridad
простое продолжение критики нынешнего правительства при одновременной его изоляции на международной арене не является конструктивным подходом к достижению мира
se sigue criticando al Gobierno actual y aislándolo en el plano internacional, no se contribuirá a aportar una contribución constructiva a la paz
Несмотря на все усилия нынешнего правительства, направленные на подъем благосостояния всех слоев населения Боливии в условиях равенства,
No obstante todos los esfuerzos que realiza el Gobierno actual por conseguir el bienestar de todos los sectores de la población boliviana en condiciones de igualdad,
Новые надежды на достижение существенного прогресса в деле осуществления Соглашения появились в связи с приходом к власти нынешнего правительства, в предвыборном манифесте которого содержалось обещание в полном объеме выполнить Соглашение в течение срока своих полномочий, истекающего в 2013 году.
Las expectativas de lograr avances sustantivos en la aplicación del Acuerdo aumentaron cuando el Gobierno actual llegó al poder con un programa electoral en que prometía aplicar plenamente el Acuerdo durante su mandato, que termina en 2013.
В состав нынешнего правительства Словакии входят четыре заместителя председателя:
En el actual Gobierno eslovaco hay cuatro viceprimeros ministros:
Комитет с удовлетворением отмечает, что в составе нынешнего правительства был достигнут паритет, причем имеется больше женщин- министров,
El Comité observa con satisfacción que se ha logrado la paridad en el Gobierno actual, con más mujeres que hombres con carteras ministeriales,
Эти подозрения во многом объясняются активной поддержкой со стороны чадских вооруженных сил нынешнего правительства, которое пришло к власти в результате переворота в марте 2003 года.
Esta sospecha obedece principalmente a la intensa participación del ejército del Chad, que respaldó al actual Gobierno que tomó el poder en el golpe de Estado de marzo de 2003.
Хотя представители НОДС не входят в состав нынешнего правительства Судана, равно как и не принадлежат к дарфурской вооруженной оппозиции,
Si bien el SPLM no forma parte del actual Gobierno del Sudán,
В Гватемале, например, несмотря на значительные усилия нынешнего правительства по осуществлению права на питание среди коренного населения, попрежнему отмечаются гораздо
En Guatemala, por ejemplo, aunque el Gobierno actual ha hecho esfuerzos considerables para promover el derecho a la alimentación,
национальное примирение потребует политического взаимопонимания бывших руководителей страны и нынешнего правительства и создания в лагерях
reconciliación nacional exigirá a la vez que los antiguos dirigentes del país y el actual Gobierno lleguen a un acuerdo político
Завершив оставшуюся часть процесса переговоров о мире в период действия нынешнего правительства, стороны выражают свое удовлетворение достигнутыми успехами,
Al hacer un balance del proceso de negociación de paz durante el actual Gobierno, las Partes expresan su satisfacción por los logros obtenidos,
деятелей в составе нынешнего правительства Ирака, где
de tales facultades y personas en el actual Gobierno del Iraq,
Сокращение крайней нищеты является одной из приоритетных задач для нынешнего правительства, которое в целях решения этой проблемы приступило к осуществлению программы активизации социально-экономического развития« Гватемала, вперед!».
La reducción de la pobreza extrema es prioridad para el actual gobierno que, para abordar el problema, impulsa el programa de reactivación económica y social Vamos Guatemala.
имеет два министерских поста в составе нынешнего правительства, 11 постов государственных секретарей,
cuenta con 2 cargos de ministro en el Gobierno actual, 11 puestos de secretarios de Estado,
влиятельной деятельности египетских женщин в трудовой сфере две женщины были назначены министрами в состав нынешнего правительства и увеличилось количество женщин, назначенных на высокопоставленные должности в различных правительственных и неправительственных секторах страны.
influyente de la mujer egipcia en la fuerza del trabajo culminó con el nombramiento de dos ministras en el Gobierno actual y un aumento del número de mujeres nombradas para ocupar puestos de autoridad de diversos sectores del país, tanto gubernamentales como no gubernamentales.
Весьма заметные достижения имели место после прихода к власти в 2006 году нынешнего правительства страны. Важной вехой стал успех состоявшейся в июне 2008 года Берлинской конференции, на которой была представлена Стратегия сокращения масштабов нищеты.
Desde que asumió el actual gobierno en 2006 se han logrado extraordinarios avances, uno de cuyos hitos fue el exitoso lanzamiento de la estrategia de reducción de la pobreza en Berlín en junio de 2008.
остающиеся восемь месяцев работы нынешнего правительства представляют собой довольно короткий период времени для осуществления всех предложений, вынесенных другими делегациями.
que los ocho meses que quedaban al actual Gobierno representaban un período demasiado breve para aplicar todas las propuestas formuladas por otras delegaciones.
Положение еще больше ухудшилось с приходом к власти в 1991 году нынешнего правительства Эритреи, политика репрессий
es igualmente deplorable y no ha dejado de empeorar desde que el actual Gobierno de Eritrea, cuya política de represión
мы увидели очевидные признаки заметного улучшения действий нынешнего правительства по управлению страной уже сегодня".
Togo para el porvenir, sino que hemos comprobado signos evidentes de una gran mejora del Gobierno actual".
Результатов: 400, Время: 0.059

Нынешнего правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский