ОБВИНЕНИЯМИ - перевод на Испанском

acusaciones
обвинение
утверждение
обвинительный акт
заявление
обвинительное заключение
cargos
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
denuncias
утверждение
заявление
сообщение
денонсация
иск
осуждение
жалобу
осуждает
обвинения
жалуется
alegaciones
утверждение
заявление
жалоба
обвинение
аргумент
довод
сообщение
претензию
acusados
обвинять
обвинение
предъявить
acusación
обвинение
утверждение
обвинительный акт
заявление
обвинительное заключение
acusado
обвинять
обвинение
предъявить

Примеры использования Обвинениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты каждый день приходишь сюда с новыми обвинениями, копаешься в наших финансах, наших личных делах.
Entras sin pedir pemiso todos los días con una acusación nueva, estás revisando nuestras finanzas, nuestros asuntos privados… por una buena razón.
в адрес которых нередко выступает с обвинениями правительство Заира,
Rwanda, muchas veces acusado por el Gobierno del Zaire,
Закон Республики Казахстан<< О профилактике бытового насилия>> не предусматривает разграничения между обвинениями, подлежащими административным и уголовным наказаниям.
La Ley de Prevención de la Violencia en el Hogar no distingue entre acusados sujetos a sanciones administrativas y penales.
противоречивые судебные решения", принятые в связи с предъявленными сыну автора уголовными обвинениями.
contradictorias decisiones judiciales" adoptadas en relación con la acusación penal formulada contra el hijo de la autora.
Источник утверждает, что позже его семья была информирована полицией о том, что г-н Аль- Хадиди был задержан в связи с обвинениями по финансовому делу.
La fuente indica que la familia fue informada posteriormente por la policía de que la detención del Sr. Al Hadidi estaba relacionada con una acusación en un caso financiero.
с возмутительными обвинениями, без ордера, и угрожаете мне.
con una vergonzosa acusación, sin orden judicial y amenazándome.
появляются федералы с обвинениями против J- Serve.
los federales hacen su entrada con una acusación contra J-Serve.
Расследования в области закупок попрежнему были связаны с обвинениями в том, что сотрудники Организации Объединенных Наций коррумпированы.
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
Во многих случаях аресты палестинских детей обусловлены обвинениями в бросании камней в поселенцев
Muchas detenciones de niños palestinos se producen por denuncias de lanzamiento de piedras contra colonos
Проблема с обвинениями в допинге это бремя доказывать обратное- доказывать,
El problema con los cargos de dopaje es la carga de la prueba está invertida,
А теперь давайте разберемся с обвинениями в домашнем насилии в адрес вашего мужа.
Y ahora veamos los cargos por altercado doméstico contra su marido. Buena jugada la del fiscal.
Нужно быть очень осторожным с подобными обвинениями и слухами, когда работаешь с детьми.
Tienes que tener mucho cuidado con ese tipo de acusaciones y rumores cuando trabajas con chicos.
Что касается выполнения выводов Комитета по сообщениям с обвинениями в адрес Камеруна,
En cuanto a la aplicación de los dictámenes del Comité relativos a comunicaciones en las que se acusaba al Camerún,
Перейти к назначению наказаний по усмотрению суда в связи с обвинениями в торговле наркотиками( Соединенное Королевство Великобритании
Dejar a discreción de los jueces la pena que han de imponer por el delito de tráfico de drogas(Reino Unido de Gran Bretaña
Была отмечена необходимость проводить различия между обвинениями в неправомерных действиях и завершенными расследованиями.
Se señaló que había que distinguir las denuncias de faltas de conducta de las investigaciones completadas.
Преступления против человеческого достоинства не имеют ничего общего с обвинениями в убийстве и относятся к разряду преступлений против морали.
Los delitos contra el honor atañen a daños morales y nada tienen que ver con los cargos de asesinato.
Постановление было вынесено в связи с обвинениями в клевете, якобы содержавшейся в записи, размещенной г-ном Раджабом в" Твиттере" 2 июня 2012 года.
Esa sentencia se refería a los cargos de presunta difamación mediante un tuit publicado en su cuenta de Twitter el 2 de junio de 2012.
Официальные расследования в связи с обвинениями в нарушении служебных обязанностей при выдаче контрактов должны проводиться ЮНОПС( профессиональные нормы, регламентирующие порядок выдачи контрактов).
Las investigaciones oficiales de las denuncias de falta de conducta en la ejecución de trabajos por contrata deben ser realizadas por la UNOPS(normas profesionales en la ejecución de contratos).
Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм.
En cambio, su estrategia ha sido atacarme con acusaciones e insinuaciones dejando muy claro que esto no es una audiencia preliminar, pero sí una caza de brujas.
Первая жалоба была связана с обвинениями в адрес персонала проекта в Демократической Республике Конго.
La primera se refería a alegaciones contra funcionarios de un proyecto en la República Democrática del Congo.
Результатов: 462, Время: 0.1104

Обвинениями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский