ОБЕСПЕЧИТЬ ЭФФЕКТИВНОЕ СОБЛЮДЕНИЕ - перевод на Испанском

vele por la aplicación efectiva
garantice la aplicación efectiva
asegure la aplicación efectiva
garantizando el cumplimiento efectivo
обеспечить эффективное выполнение
обеспечения эффективного выполнения

Примеры использования Обеспечить эффективное соблюдение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В частности, государству- участнику следует обеспечить эффективное соблюдение Закона о районах под особым государственным контролем
En particular, el Estado parte debe garantizar la aplicación eficaz de la Ley de zonas de especial importancia para el Estado
В частности, ему следует обеспечить эффективное соблюдение своих норм по борьбе с торговлей людьми,
En particular, debe asegurarse de la aplicación efectiva de su legislación contra la trata de personas,
контрабанды контролируемых веществ детьми, а также обеспечить эффективное соблюдение всех законодательных норм, запрещающих потребление детьми алкоголя и токсичных веществ.
tráfico de sustancias sujetas a fiscalización, y a velar por la eficaz aplicación de toda la legislación que prohíbe el consumo de alcohol y de drogas por niños.
будет ли соглашения о поручительстве достаточно для того, чтобы продемонстрировать, что государство приняло все надлежащие и необходимые меры к тому, чтобы обеспечить эффективное соблюдение контрактором действующих положений.
el contrato de patrocinio será suficiente para demostrar que el Estado ha adoptado todas las medidas necesarias y apropiadas para lograr el cumplimiento efectivo por parte del contratista.
Он настоятельно призывает государство- участник обеспечить эффективное соблюдение всех правовых положений, направленных на ликвидацию расовой дискриминации,
Insta al Estado Parte a que garantice la aplicación efectiva de todas las disposiciones jurídicas destinadas a eliminar la discriminación racial
Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить эффективное соблюдение Закона о запрещении детских браков 2006 года,
El Comité insta al Estado parte a que garantice la aplicación efectiva de la Ley de Prohibición del Matrimonio Infantil,
включить положения Конвенции в полном объеме в Закон о защите детей и обеспечить эффективное соблюдение национального законодательства, касающегося прав ребенка.
incorpore plenamente la Convención en la Ley de protección del niño y asegure la aplicación efectiva del derecho interno en lo que atañe a los derechos del niño.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять любые необходимые меры в целях обеспечения полного соответствия своего законодательства положениям Конвенции и обеспечить эффективное соблюдение всех законодательных положений,
El Comité insta al Estado Parte a que adopte todas las medidas necesarias para armonizar plenamente su legislación con la Convención y asegurar la aplicación efectiva de toda la legislación relativa a los derechos del niño,
КЛДЖ рекомендовал Маврикию обеспечить эффективное соблюдение недавно принятого закона
El Comité recomendó a Mauricio que: garantizara la aplicación efectiva de la legislación recién aprobada
Государству- участнику следует обеспечить эффективное соблюдение вышеуказанного законодательства
El Estado Parte debería garantizar el cumplimiento efectivo de la ley mencionada
Обеспечить эффективное соблюдение законодательства, особенно применительно к незаконным обычаям,
Vele por el buen cumplimiento de las leyes, en particular por lo que respecta a las costumbres ilegales,
Мы также активно участвуем во всех международных усилиях с целью обеспечить эффективное соблюдение политических и юридических обязательств по нераспространению,
También ha participado de forma activa en todas las iniciativas internacionales encaminadas a garantizar el cumplimiento efectivo de las obligaciones políticas
Вместе с тем министерство труда в настоящее время пытается обеспечить эффективное соблюдение Закона об охране труда в части,
No obstante, el Ministerio de Trabajo está tratando de asegurar el cumplimiento efectivo de la Ley de protección laboral en materia de igualdad de oportunidades
комиссии в защиту прав детей, которая стремится обеспечить эффективное соблюдение законов и выполнение касающихся детей программ.
de la Comisión Nacional para la Protección de los Derechos del Niño para garantizar el cumplimiento efectivo de las leyes y los programas relacionados con la infancia.
Обеспечить эффективное соблюдение Руководящих принципов усыновления/ удочерения 2011 года;
Garantice la aplicación efectiva de las Directrices para la Adopción de Niños, de 2011;
Обеспечить эффективное соблюдение нового Общего закона о предотвращении
Velar por la aplicación efectiva de la nueva Ley General para Prevenir,
Принять все необходимые меры с целью обеспечить эффективное соблюдение соответствующего законодательства о предотвращении насилия в отношении женщин- представительниц коренных народов,
Adopte todas las medidas necesarias para asegurar la aplicación efectiva de las leyes pertinentes a fin de prevenir la violencia contra las mujeres indígenas, investigar, enjuiciar
гаранту соблюдения прав человека, надлежит обеспечить эффективное соблюдение свободы религии
corresponde al Estado, como garante de los derechos humanos, velar por el respeto efectivo de la libertad de religión
муниципальные органы власти совместными усилиями обеспечить эффективное соблюдение принципа равенства
a las autoridades nacionales, departamentales y municipales en su conjunto a garantizar la vigencia efectiva del principio de igualdad
Кроме того, государствам следует обеспечивать эффективное соблюдение этих обязательств.
Los Estados deberían, además, garantizar el cumplimiento efectivo de estas obligaciones.
Результатов: 52, Время: 0.0675

Обеспечить эффективное соблюдение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский