СОБЛЮДЕНИЕ - перевод на Испанском

cumplimiento
соблюдение
выполнение
исполнение
осуществление
соответствие
реализация
достижение
выполнять
respeto
уважение
соблюдение
уважать
обеспечение
observancia
соблюдение
проведение
осуществление
выполнение
празднование
уважение
обеспечение
ознаменование
aplicación
применение
внедрение
исполнение
использование
приложение
введение
осуществлении
выполнении
реализации
соблюдения
cumplir
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
respetar
уважать
соблюдать
уважение
соблюдение
выполнять
придерживаться
обеспечивать
adhesión
присоединение
приверженность
соблюдение
вступление
членство
присоединиться
aplicar
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
acatamiento
соблюдение
выполнение
соблюдают
vigencia
действие
актуальность
соблюдение
действенность
осуществление
срок
действовать
силу
актуален

Примеры использования Соблюдение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соблюдение прав собственности,
Respeto de los derechos de propiedad
Соблюдение прав человека
Respeto de los derechos humanos
Соблюдение прав и обеспечение подотчетности.
Se respetan los derechos y las obligaciones.
Соблюдение закупочных процедур.
Observancia de los procedimientos de adquisición.
Соблюдение правил, касающихся открытия банковских счетов.
Cumplimiento de las normas relativas a la apertura de cuentas bancarias.
Конференция рассматривает соблюдение положений настоящего Договора.
La Conferencia examinará el cumplimiento de las disposiciones del presente Tratado.
Соблюдение норм международного права;
Observancia de las normas del derecho internacional;
Соблюдение прав женщин.
El respeto de los derechos de la mujer.
Соблюдение прав человека органами полиции.
La observancia de los derechos humanos por los órganos de la policía;
Соблюдение прав беженцев во время поиска решений.
Se respetan los derechos de los refugiados mientras se buscan soluciones.
Защита и соблюдение прав ребенка 88- 116 15.
Protección y respeto de los derechos del niño 88- 116 14.
Защита и соблюдение прав уязвимых групп 117- 136 18.
Protección y respeto de los derechos de los grupos vulnerables 117- 136 17.
Соблюдение нормативных, эксплуатационных
Cumplimiento de los requisitos reglamentarios,
Соблюдение императивных норм международного права
Observancia de las normas imperativas del derecho internacional
Соблюдение императивных норм международного права.
Observancia de las normas imperativas del derecho internacional.
Мир, развитие и соблюдение прав человека сопутствуют друг другу.
La paz, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos más fundamentales van a la par.
Соблюдение прав человека правительством является повседневной и зримой реальностью.
El respeto de los derechos humanos por parte del Gobierno es una realidad que puede comprobarse a diario.
Ратификация и соблюдение существующих конвенций;
Ratificación y observancia de las convenciones vigentes;
Поощрять признание и соблюдение принципов международного права.
Promover la aceptación y el respeto de los principios del derecho internacional;
Настоятельно призвать государства обеспечить соблюдение основных принципов убежища;
Inste a los Estados a velar por el respeto de los principios fundamentales del asilo;
Результатов: 14694, Время: 0.2708

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский