СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Испанском

cumplimiento de las disposiciones
observancia de las disposiciones
aplicación de las disposiciones
cumplimiento de lo dispuesto
cumplir las disposiciones
el cumplimiento de las reglas
se respeten las disposiciones
cumplir lo dispuesto
cumplan el estatuto
acatamiento de las disposiciones

Примеры использования Соблюдение положений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Республика Корея делает все возможное для того, чтобы обеспечить соблюдение положений соответствующих конвенций МОТ, которые она подписала.
La República de Corea se está esforzando al máximo por dar cumplimiento a las disposiciones de los convenios de la OIT pertinentes de los cuales es signataria.
Международная амнистия", цель которой поощрять соблюдение положений Всеобщей декларации прав человека.
Amnistía Internacional, cuyo fin es promover el respeto de las disposiciones de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Согласно принципу" добросовестности", от государств требуется соблюдение положений ратифицированного договора( pacta sunt servanda).
El principio de la" buena fe" obligaba a los Estados a aplicar las disposiciones de un tratado ratificado(pacta sunt servanda).
обеспечивающая соблюдение положений этого пункта.
da cumplimiento a las disposiciones de este apartado.
рекомендации направлены на то, чтобы повысить осведомленность об ответственности негосударственных субъектов за соблюдение положений Декларации, касающихся прав правозащитников.
el informe pretende concienciar a los agentes no estatales sobre su responsabilidad de respetar las disposiciones de la Declaración sobre los defensores de los derechos humanos.
При работе с конфиденциальной информацией и при принятии таких мер Комитет обеспечивает соблюдение положений пункта 5 статьи 9 Конвенции.
En el tratamiento de la información confidencial y al disponer esos arreglos, el Comité velará por que se respete lo estipulado en el párrafo 5 del artículo 9 del Convenio.
Законодательные и иные меры не в полной мере обеспечивают соблюдение положений статьи 3 Конвенции.
La insuficiente eficacia de las medidas legislativas y de otra índole para garantizar el respeto de lo dispuesto en el artículo 3 de la Convención.
Организация Объединенных Наций будет продолжать контролировать и проверять соблюдение положений Мирного соглашения, касающихся безопасности.
las Naciones Unidas continuarían haciendo el seguimiento y la verificación del cumplimiento de las disposiciones de seguridad del Acuerdo de Paz.
более широкие полномочия миссиям, которые обеспечивают полное соблюдение положений и правил и других директивных указаний Организации Объединенных Наций.
con un criterio selectivo, mayor autoridad en las misiones que hayan demostrado un cabal cumplimiento de los estatutos y reglamentos de las Naciones Unidas y otras directrices.
В новом проекте уголовного кодекса предусмотрены многочисленные дополнительные гарантии, обеспечивающие соблюдение положений Конвенции.
El proyecto de nuevo código penal prevé numerosas garantías adicionales para el cumplimiento de las disposiciones de la Convención.
В связи с отсутствием эффективной системы подотчетности сложно обеспечить соблюдение положений кодекса.
La falta de un sistema adecuado de rendición de cuentas hacía difícil garantizar el respeto de las disposiciones del código.
Гжа Картрайт, с удовлетворением отмечая безоговорочную ратификацию Конвенции правительством Непала, говорит, что соблюдение положений Конвенции является намного более сложной задачей.
La Sra. Cartwright dice que, aunque acoge favorablemente la ratificación de la Convención por el Gobierno de Nepal sin reservas, el cumplimiento de sus disposiciones es una tarea mucho más difícil.
Положения, связанные с руководящими принципами и т. д. Соблюдение положений, которые связаны со статьями 3,
Disposiciones relacionadas con directrices,etc. Cumplimiento de las disposiciones relativas a los artículos 3,
Соблюдение положений Международного пакта о гражданских и политических правах является
El respeto de las disposiciones del Pacto Internacional de Derechos Civiles
Канадская комиссия по правам человека попрежнему поощряет соблюдение положений о равной оплате труда, содержащихся в Канадском законе о правах человека,
La Comisión Canadiense de Derechos Humanos sigue promoviendo el cumplimiento de las disposiciones de igualdad de remuneración que figuran en la Ley de derechos humanos del Canadá
Соблюдение положений международного права, регулирующего дипломатические и консульские сношения,
El respeto de las disposiciones del derecho internacional que rigen las relaciones diplomáticas
Соблюдение положений Закона об информировании общественности контролирует инспектор по журналистской этике( государственный служащий, назначаемый сроком на пять лет Сеймом Литовской Республики).
El cumplimiento de las disposiciones de la Ley de información al público está vigilado por el Inspector de Ética Periodística(un funcionario público nombrado por un período de cinco años por el Seimas(Parlamento) de la República de Lituania).
Кроме того, Верховный суд потребовал от перуанских судебных властей обеспечить соблюдение положений резолюции 1803( 2008), относящихся к их компетенции.
De otro lado, la Corte Suprema de Justicia ha solicitado a los órganos jurisdiccionales que comprende la justicia peruana la observancia de las disposiciones de la resolución 1803(2008) en los puntos que conciernen al Poder Judicial.
В рамках национальной системы должны быть приняты конкретные законы, позволяющие обеспечить соблюдение положений договора о торговле оружием,
El sistema nacional debe contener legislación específica que permita la aplicación de las disposiciones del tratado sobre el comercio de armas,
в котором можно вновь обеспечить полномасштабное соблюдение положений договоров о правах человека,
en el que se garantiza nuevamente el pleno respeto de las disposiciones de los tratados de derechos humanos,
Результатов: 298, Время: 0.0465

Соблюдение положений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский