ОБЕСПЕЧИТЬ ЭФФЕКТИВНОЕ ВЫПОЛНЕНИЕ - перевод на Испанском

vele por la aplicación efectiva
garantizar la aplicación eficaz
garantice la aplicación efectiva
garantizar el cumplimiento efectivo
обеспечить эффективное выполнение
обеспечения эффективного выполнения
vele por la aplicación eficaz
garantizar la ejecución efectiva
asegurar la aplicación efectiva

Примеры использования Обеспечить эффективное выполнение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддержку заинтересованным государствам- членам, РЭС и Комиссии, с тем чтобы обеспечить эффективное выполнение Плана действий на национальном,
a las comunidades económicas regionales y a la Comisión para garantizar la aplicación eficaz del Plan de Acción a nivel nacional,
Обеспечить эффективное выполнение законодательства, касающегося отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, путем подготовки сотрудников правоохранительных органов
Garantizar la aplicación efectiva de la ley de justicia de menores capacitando a los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley
Обеспечить эффективное выполнение резолюций 2139( 2014) и 2165( 2014) Совета Безопасности(
Garanticen la aplicación efectiva de las resoluciones 2139(2014)
принять требуемое законодательство, а также обеспечить эффективное выполнение соответствующих положений уголовного законодательства.
aprobase los instrumentos legislativos necesarios y velase por la aplicación efectiva de las disposiciones pertinentes del derecho penal.
Обеспечить эффективное выполнение Базельской конвенции,
Asegurar el cumplimiento efectivo del Convenio de Basilea,
Делегация оратора также выступает за продолжение усилий, направленных на выявление обязанностей государств, с тем чтобы обеспечить эффективное выполнение обязательства выдавать
Su delegación apoya asimismo una mayor precisión respecto de las responsabilidades que incumben a los Estados a fin de velar por el efectivo cumplimiento de la obligación de extraditar
Обеспечить эффективное выполнение трудового законодательства,
Aplique efectivamente su legislación laboral,
Цель Организации: обеспечить эффективное выполнение мандатов Совета Безопасности в области планирования
Objetivo de la Organización: Velar por la ejecución efectiva de los mandatos del Consejo de Seguridad de planificar
правительства могут обеспечить эффективное выполнение этого обязательства, если технологии в большинстве случаев принадлежат частному сектору, однако эксперты не смогли прийти к единому мнению.
llegó a conclusión alguna, sobre cómo los gobiernos podían asegurar una aplicación efectiva de esa obligación dado que la tecnología es en gran parte propiedad del sector privado.
Важно обеспечить эффективное выполнение графика всеобъемлющего политического переходного процесса в стране, в частности,
Es importante garantizar una aplicación eficaz del calendario para lograr un proceso global de transición política en el país,
национальном уровнях с целью обеспечить эффективное выполнение законов и программ, касающихся торговли людьми.
nacional con el fin de asegurar la aplicación efectiva de las leyes y programas relacionados con la trata de personas.
ускорить его принятие и обеспечить эффективное выполнение;
acelere su promulgación y garantice su aplicación efectiva;
так и на частных каналах и обеспечить эффективное выполнение Положения об автономии.
tanto en los canales públicos como privados, y se aplicara efectivamente el estatuto jurídico de autonomía.
которые Демократическая Республика Конго намерена предпринять с целью обеспечить эффективное выполнение резолюции 1373 Совета Безопасности.
de tantas otras iniciativas que la República Democrática del Congo se propone adoptar para velar por una aplicación satisfactoria de la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad.
иммунитеты министров иностранных дел предоставлялись с целью обеспечить эффективное выполнение их функций от имени их соответствующих государств.
se reconoció que las inmunidades de los ministros de relaciones exteriores se otorgaban para asegurar el eficaz desempeño de sus funciones en nombre de sus respectivos Estados.
необходимости оказывать ПКПИБР поддержку, в частности в связи с теми ее элементами, которые касаются разоружения и безопасности, с тем чтобы обеспечить эффективное выполнение моратория.
en particular en relación con los componentes del programa que tienen que ver con el desarme y la seguridad, a fin de garantizar una aplicación efectiva de la Moratoria.
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить эффективное выполнение положений сообщения№ 07/ 1008( 1531) от 2005 года
El Comité recomienda que el Estado parte vele por la aplicación efectiva del Oficio Ordinario Nº 07/1008(1531),
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить эффективное выполнение положений сообщения№ 3229 от 11 июня 2008 года о доступе к медицинским услугам для трудящихся- мигрантов,
El Comité recomienda al Estado parte que vele por la aplicación eficaz del Oficio Ordinario Nº 3229, de 11 de junio de 2008,
места альтернативного ухода, и обеспечить эффективное выполнение этих законов;
otros centros alternativos, y vele por la aplicación efectiva de esas leyes;
ему следует обеспечить эффективное выполнение своей ограниченной по срокам программы по ликвидации наихудших форм детского труда к 2010 году,
y en particular garantizar la ejecución efectiva de su programa a plazo fijo para eliminar las peores formas de trabajo infantil para 2010,
Результатов: 70, Время: 0.0516

Обеспечить эффективное выполнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский