ОБЛАДАЯ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
posee
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
cuenta
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
gozar
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
poseedor
обладатель
обладающего
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
teniendo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
cuentan
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать

Примеры использования Обладая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обладая мощным и продуктивным сельскохозяйственным сектором,
Habida cuenta de su amplio y productivo sector agrícola,
Обладая такими ресурсами, Трибунал сам по себе не потерпит неудачу: если Трибуналу будет предоставлена возможность эффективно функционировать, он выполнит возложенную на него задачу.
Equipado de esa manera, el Tribunal no puede fracasar por voluntad propia, ni lo hará: si se permite al Tribunal funcionar de manera efectiva, no habrá fracasado.
Азербайджанская Республика, обладая на своей территории всей полнотой государственной власти,
La República Azerbaiyana, al poseer en su territorio la plenitud de los poderes estatales,
Обладая ограниченным потенциалом по управлению политическим плюрализмом,
Las autoridades del Estado, que tienen una capacidad limitada para gestionar la diversidad política,
Обладая крупными запасами урана,
Al poseer grandes depósitos de uranio,
Обладая уже богатым опытом в этих
Al contar ya con una experiencia contrastada en éstas
Не обладая необходимым опытом,
Como no dispone de la pericia necesaria,
Обладая большой властью, Китай будет иметь большой политический вес при любых обстоятельствах,
Al ser una gran potencia, China tendrá un peso importante en cualquier circunstancia,
Обладая ядерным средством сдерживания,
Al poseer un elemento de disuasión nuclear,
Институт прав человека будет заниматься вопросами этнического равенства, обладая при этом возможностями для рассмотрения отдельных жалоб.
El segundo instituto se ocupará de la igualdad étnica, con la ventaja de poder abordar denuncias individuales.
должно быть, испытываешь, обладая такой силой.
el júbilo que se debe sentir al conocer tal poder.
Казахстан, обладая космической инфраструктурой на своей территории,
Kazajstán, que tiene una infraestructura espacial en su territorio,
Не обладая ядерным оружием,
Como no posee armas nucleares,
Обладая необходимым опытом восстановительных работ,
Uzbekistán tiene la experiencia necesaria en reconstrucción,
Не обладая ядерным оружием, не вырабатывая ядерную энергию,
Nueva Zelandia no posee armas nucleares,
Обладая совершенной системой экспортного контроля
Belarús, que cuenta con un sistema moderno de fiscalización de exportaciones
Обладая мандатом на обеспечение безопасности, развития и прав человека,
El sistema de las Naciones Unidas, que tiene el mandato de ocuparse de la seguridad,
Не обладая ядерным оружием, не вырабатывая ядерную энергию,
Nueva Zelandia no posee armas nucleares,
Не обладая ядерным оружием, которое можно было бы уничтожить,
Dado que Austria no tiene armas nucleares para desarmar,
Обладая чрезвычайно ценным опытом и знаниями, накопленными за прошедшие два десятилетия, Канцелярия располагает уникальными возможностями для
La Oficina del Fiscal, que cuenta con experiencia y conocimientos sumamente pertinentes adquiridos a lo largo de las últimas dos décadas,
Результатов: 123, Время: 0.1305

Обладая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский