Примеры использования
Обновленных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Комитет приветствует национальные усилия, направленные на улучшение системы сбора данных и получение обновленных гендерных показателей.
El Comité acoge con beneplácito los esfuerzos realizados a nivel nacional para mejorar el sistema de reunión de datos y actualizar los indicadores de género.
оказывать содействие в разработке систем обновленных данных для проведения будущих переписей.
ayudarán a desarrollar sistemas para actualizar los datos destinados a la elaboración de censos futuros.
8 разработанных или обновленных планов на случай чрезвычайных обстоятельств.
Se elaboran o actualizan 8 planes para imprevistos.
Условия оказания поддержки подготовке двухгодичных обновленных докладов Сторон, являющихся развивающимися странами;
Modalidades para la provisión de apoyo para la preparación de los informes bienales de actualizaciónde las Partes que son países en desarrollo;
Руководящие принципы подготовки двухгодичных обновленных докладов Сторонами, не включенными в приложение I к Конвенции;
Directrices para los informes bienales de actualizaciónde las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención;
Приветствует представленный Постоянным комитетом по финансам проект обновленных руководящих принципов, содержащийся в его докладе Конференции Сторон;
Acoge con satisfacción el proyecto de directrices revisadas presentado por el Comité Permanente de Financiación en su informe a la Conferencia de las Partes;
Принимая к сведению факт представления делегацией обновленных статистических данных,
Refiriéndose a las estadísticas actualizadas proporcionadas por la delegación, el orador solicita más información sobre las sentencias
Совещание рассмотрело вопрос о гармонизации методов работы, обновленных руководящих принципах представления докладов государствами- участниками и механизме универсального периодического обзора.
En la reunión se trató de la armonización de los métodos de trabajo, las directrices revisadas para la presentación de informes por los Estados partes y el mecanismo del examen periódico universal.
Проект обновленных общих технических руководящих принципов экологически обоснованного регулирования отходов, состоящих из стойких органических загрязнителей( СОЗ),
Proyecto revisado de directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, los contengan
Отмечая тот факт, что сейчас нет полностью обновленных статистических данных о представленности женщин в организациях системы Организации Объединенных Наций.
Tomando nota de que las estadísticas sobre la representación de la mujer en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas no han sido actualizadas por completo.
В этом выступлении была также представлена информация о двухгодичных обновленных докладах, в частности о сфере охвата этих докладов.
La exposición incluyó también información sobre los informes bienales de actualización, especialmente sobre el alcance de esos informes.
Создание обновленных, справедливых, эффективных и более прогрессивных систем
El establecimiento de sistemas fiscales modernizados, equitativos, eficaces
На этом фоне он представил обзор обновленных усилий Управления по поиску решений.
En este contexto, presentó un resumen de las nuevas iniciativas de la Oficina para lograr soluciones.
В октябре 2010 года продолжалось проведение анализа, и получение обновленных данных ожидалось к концу года.
Su análisis proseguía todavía en octubre de 2010 y los resultados se actualizarían más adelante ese mismo año.
еще по получили обновленных полномочий на осуществление закупочной деятельности.
aún no se habían actualizado las competencias en materia de adquisiciones delegadas en los funcionarios responsables.
Поддержку расширения представления данных развивающимися странами, включая подготовку двухгодичных обновленных докладов.
El apoyo al mejoramiento de la presentación de informes por los países en desarrollo, en particular la preparación de los informes bienales de actualización.
о любых соответствующих обновленных научных сведениях
según corresponda, de toda novedad científica pertinente,
особенно в случае обновленных докладов.
especialmente en el caso de los informes de actualización.
пресс-релизов, а также обновленных и перепечатанных информационных брошюр и плакатов Трибунала.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文