ОБОБЩЕНИИ - перевод на Испанском

síntesis
обобщение
синтез
сводный
резюме
обзор
обобщенный
анализ
обобщающий
синтетических
consolidar
консолидировать
наращивать
укрепления
укрепить
консолидации
упрочения
закрепления
закрепить
объединения
упрочить
compilación
компиляция
сбор
подборка
сборник
обобщение
составление
подготовка
составителей
компилирования
sintetizar
синтезировать
обобщать
обобщение
синтеза
синтезирования
recopilación
сбор
подборка
компиляция
сборник
составление
обобщение
свод
компендиум
компилирования
consolidación
укрепление
упрочение
объединение
консолидация
закрепление
миростроительство
строительство
обобщение
построение
compilar
собирать
компилировать
подготовить
сбора
составления
обобщения
составить
компиляции
обобщить
подготовке
resumir
резюмировать
обобщение
суммировать
кратко
обобщить
кратко изложить
подвести итог
подытожить
резюме
резюмирование
reunir
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
agregación
агрегирование
обобщения
агрегацией

Примеры использования Обобщении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНФПА Управления надзора и оценки, он отметил, что одна из основных функций этого Управления заключается в проведении тематических оценок и обобщении накопленного опыта.
Evaluación del FNUAP dijo que una de las principales funciones de esta Oficina era realizar evaluaciones temáticas y sintetizar las lecciones aprendidas.
Стратегия проведения исследовательской деятельности будет основана на обзоре и обобщении существующих фактических материалов,
La estrategia de investigación se basará en el examen y la consolidación de las pruebas existentes, en nuevos análisis de los datos de las encuestas existentes,
вследствие задержек с представлением национальных сообщений доклад о компиляции и обобщении будет подготовлен для восемнадцатой сессии ВОО.
la presentación de las comunicaciones nacionales, el informe de recopilación y síntesis se prepararía para el 18º período de sesiones del OSE.
Наконец, один из существенно важных элементов деятельности Центральных учреждений по оказанию поддержки заключается в централизованном обобщении накопленного опыта с целью укрепить потенциал Организации в плане дальнейшего повышения эффективности предоставляемой ею помощи.
Finalmente, una parte indispensable del apoyo que presta la Sede entraña la recopilación centralizada de la experiencia adquirida a fin de mejorar la capacidad de la Organización para continuar haciendo más eficaz su asistencia.
Цель этого исследования состоит в изучении и обобщении информации о том, в какой степени в литовских больницах сформировалась культура безопасности пациентов,
El objetivo es analizar y resumir la información sobre el nivel de cultura de seguridad del paciente en los hospitales lituanos
Задача практикума заключалась в обобщении мнений и рекомендаций представителей коренных народов,
El seminario obedecía al propósito de reunir opiniones y recomendaciones de representantes indígenas,
использовались в качестве документов, заменяющих добавление к докладу об обобщении и оценке кадастров ПГ за 2000 год.
sustitutos de la adición al informe de síntesis y evaluación de los inventarios de GEI correspondientes al año 2000.
Партнерства будут отвечать за оказание помощи в обобщении научных знаний, которые будут использоваться
Las asociaciones se encargarían de ayudar a reunir los conocimientos científicos que se utilizarían en la adopción de decisiones normativas
КС в своем решении 7/ СР. 11 просила секретариат подготовить доклад о компиляции и обобщении четвертых национальных сообщений для рассмотрения КС на ее тринадцатой сессии.
En su decisión 7/CP.11, la CP pidió a la secretaría que preparara el informe de recopilación y síntesis de las cuartas comunicaciones nacionales para que la Conferencia de las Partes lo examinara en su 13º período de sesiones.
Рассмотрение адекватности обязательств будет основываться отчасти на компиляции и обобщении информации о глобальной ситуации,
El examen de la adecuación de los compromisos se basará parcialmente en una recopilación y una síntesis de la información sobre la situación mundial,
Кроме того, назрела потребность в обобщении оценок, понимании взаимосвязей между океаном
También existía la necesidad de integrar las evaluaciones, comprender las vinculaciones entre el océano
Это средство используется при подготовке таблиц данных для докладов об обобщении и оценки, для документов, составляемых для КС,
Se utiliza en la producción de cuadros de datos para los informes de síntesis y evaluación, para los documentos preparados por la CP
По его завершении предварительный доклад об обобщении и оценке будет рассматриваться шестью отобранными экспертами, которые будут проводить оценку выводов,
Una vez terminado, el informe preliminar de síntesis y evaluación será examinado por seis expertos seleccionados que evaluarán las conclusiones del informe
Участники согласовали сроки публикации доклада об обобщении и оценке( 16 недель начиная с 15 апреля,
Los participantes acordaron un calendario para la publicación del informe de síntesis y evaluación(16 semanas desde el 15 de abril,
Нынешнюю структуру доклада об обобщении и оценке следует сохранить: раздел I, содержащий стандартный набор сопоставления данных, и раздел II, в котором выявляются потенциальные вопросы,
Mantener la actual estructura del informe de síntesis y evaluación: durante los exámenes individuales los equipos de expertos deben aclarar la sección I en la que figuran comparaciones de las series de datos normalizados,
Вместе с тем в обобщении указывается, что достичь консенсуса по сопоставимым критериям хотя бы общего характера на региональном уровне не удалось, и отмечается,
No obstante, en el informe de síntesis se dice que en el plano regional no se ha llegado a un consenso que permita el uso de puntos de referencia comparables
В части криминализации такая помощь заключается в основном в обобщении передовых видов практики,
En cuanto a la penalización, la asistencia solicitada se refiere fundamentalmente a los resúmenes de buenas prácticas,
построены на обобщении позиций, разработанных
la presentación se basan en una síntesis de las posiciones que han elaborado,
Первая задача состоит в основном в обобщении предварительных результатов проекта по вопросам разоружения
La primera tarea consiste principalmente en combinar los resultados preliminares del proyecto de desarme
в том числе доклады о компиляции и обобщении национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I;
incluidos la recopilación y los informes de síntesis de las comunicaciones nacionales de dichas Partes;
Результатов: 314, Время: 0.1123

Обобщении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский