ОБОЗВАЛ - перевод на Испанском

llamó
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
dijo
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
llamaste
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
llamado
позвонить
называть
звать
звонок
стучать
вызвать
привлечь
дозвониться
связаться
перезвонить
insultó
оскорбление
оскорблять
обижать
ругать
материться
обзываться

Примеры использования Обозвал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извини, что обозвал идиоткой.
Siento haberte llamado imbécil.
Он сказал, мы бесполезны, обозвал либеральными онанистами.
Dijo que éramos unos tontos liberales.
Хорошо, Марти, прости, что тебя обозвал.
Muy bien. Disculpa, Marty, por ponerte un apodo.¿Sí?
Помнишь, как Мики Слэттери обозвал нас ублюдками, и мы хотели сбросить его с крыши?
¿Recuerdas cuando Mickey Slattery nos llamó malditas huérfanas y tratamos tirarlo del tejado?
И он… обозвал меня wetback/ вечно_ потный, прозвище мекс. нелегалов/ и он потребовал, чтобы моя мама говорила по-английски.
Me llamó un"mojado", y exigió que mi mamá hable inglés.
он в ответ послал меня в задницу.- А потом он обозвал меня педиком.
luego fui yo me mandó al carajo y me dijo maricón.
не то второе слово, каким ты меня обозвал.
ni lo segundo que me llamó.
маленький чертенок, обозвал меня слоновьей задницей.
el pequeño demonio, dijo que tengo trasero de elefante.
Ты завалился на мой день рождения, обозвал меня Джули. И облил красным вином мой топик.
Viniste a mi cumpleaños sin ser invitado, me llamaste Julie y me derramaste vino tinto en la camisa.
а он в ответ обозвал ее.
Miguel la llamó.
Забавно- когда я скрыл от тебя то, что не имело ничего общего с убйствами, ты обозвал меня преступником.
Eso es gracioso, cuando te oculté cosas que no tenían nada que ver con otros asesinatos, me llamaste delincuente.
не хочется праздновать после того, как этот парень обозвал меня" Мусорный" Стив.
es duro divertirse después de que ese tío me llamara"Steve Basura".
Ну, и я, конечно, виновата, но ты практически обозвал меня тупицей, астматичный придурок.
Bueno, no soy inocente en este asunto pero básicamente me dijiste estúpida, imbécil'astmático'.
Майк Брофман пригласил меня на свидание, а потом обозвал меня толстой шлюхой на виду у 50 человек.
Mike Brofman me invitó a salir y luego me dice gorda fácil frente a 50 personas.
В ту зиму один мальчик в школе обозвал мать Чака жалкой шлюхой.
Ese invierno, un niño en el patio de la escuela tildó a la madre de Chuck de puta drogadicta.
подвергся оскорблению со стороны сотрудника, который несколько раз обозвал его" дураком"
fue insultado por un agente, que le llamó repetidamente" gilipollas" y le dijo
Два… За последние три минуты ты обозвал меня преступницей, шлюхой,
Dos… en los últimos tres minutos, me has llamado criminal, zorra,
не последовало никакой реакции на слова тренера команды Испании Луиса Арагонеса, который обозвал французского игрока Тьерри Анри" черномазым дерьмом".
no se adoptase ninguna medida contra el seleccionador español, Luis Aragonés, que calificó al jugador francés Thierry Henry de" negro de mierda".
В вышеупомянутом случае апелляционный суд Восточной Финляндии вынес постановление об уплате штрафа учителем за оскорбление в соответствии с Уголовным кодексом на том основании, что он обозвал 14летнюю чернокожую девочку негритянкой.
En un caso mencionado anteriormente, el Tribunal de Apelación de Finlandia Oriental condenó a un profesor a pagar una multa por insultos en virtud del Código Penal, por haber llamado negra a una muchacha de 14 años, y se otorgó una indemnización con arreglo a la Ley de daños y perjuicios.
некий доктор богословия по имени Мартин Лютер воспользовался достижениями коммуникационных технологий в области печати и обозвал Папу Римского антихристом,
teología llamado Martín Lutero aprovechó un reciente avance en la tecnología de las comunicaciones, la prensa impresa, para llamar al papa el anticristo,
Результатов: 53, Время: 0.2717

Обозвал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский