ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПОЛИТИКА - перевод на Испанском

política educativa
las políticas educativas
políticas de educación

Примеры использования Образовательная политика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому для обеспечения более широкого доступа к этому образованию при одновременном улучшении условий для получения среднего образования в Боливии проводилась такая образовательная политика, которая позволила добиться успехов в расширении охвата начальным образованием,
En consecuencia, para que la enseñanza sea más asequible y, al mismo tiempo, mejorar las condiciones para secundaria, la política educativa boliviana ha logrado incrementar la cobertura, accesibilidad y permanencia aunque todavía persisten algunos problemas,
В целом образовательная политика должна быть направлена на содействие поощрению
Por lo general, las políticas educativas deben tener
в связи с такими представляющими общественный интерес вопросами, как образовательная политика.
se refería a cuestiones de interés público, como las políticas educativas.
Образовательная политика полностью соответствует положениям Закона№ 20416, согласующимися с Законом№ 24660 и Законом№ 26695,
En materia educativa se cumple íntegramente con las prescripciones que establece la Ley N. º 20416,
в частности, финансовая поддержка семей, имеющих детей, а также образовательная политика, включающая в себя свободный доступ к доуниверситетскому среднему образованию
las políticas familiares- especialmente el apoyo financiero a las familias que tienen niños- y las políticas educativas- como el libre acceso a las escuelas secundarias preuniversitarias
Она приветствовала приведение образовательной политики в соответствие с ЦРТ.
Celebró que la política educativa se hubiera adaptado a los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Разработать и внедрить конкретную образовательную политику и планы, направленные на развитие межкультурного образования.
Establecer políticas educativas y planes concretos para desarrollar la educación intercultural.
Разработка и осуществление образовательной политики.
Diseño y aplicación de la política educativa.
Кроме того, принцип доступности должен учитываться при разработке образовательной политики.
La accesibilidad debería inspirar también el diseño de las políticas de educación.
Предлагается распространить саамскую автономию на вопросы образовательной политики.
Sugieren que la autonomía saami se haga extensiva también a la política educativa.
Защита окружающей среды должна иметь абсолютный приоритет в нашей образовательной политике.
La protección del medio ambiente debe ser una clara prioridad de nuestras políticas educativas.
Борьба со стереотипами в образовательной политике.
Combatir los estereotipos en la política educativa.
То же самое касается проекта образовательной политики 2009 года.
Lo mismo cabe decir del proyecto de política de educación(2009).
Однако в образовательной политике введение одинаковой системы обучения во всех странах не даст аналогичной экономии от масштаба.
En la política educativa, sin embargo, imponer el mismo sistema a todos los miembros no generaría economías de escala.
Внедрить образовательную политику и педагогическую практику, гарантирующие охват девочек
Establecer políticas educativas y prácticas pedagógicas que aseguren la inclusión de niñas
В течение нескольких десятилетий посредством осуществления образовательной политики прилагаются усилия, с тем чтобы повлиять на различные уровни участия женщин и мужчин.
Desde hace decenios se ha procurado utilizar la política educativa para igualar el nivel de participación de mujeres y hombres.
Согласования образовательной политики, учебных программ
Armonizar las políticas de educación, los programas de estudios,
Продолжать проводить эффективную образовательную политику с целью обеспечения лучшего будущего для детей Науру( Словакия);
Seguir aplicando políticas educativas eficaces para garantizar un mejor futuro a sus niños(Eslovaquia);
Она хотела бы получить более подробную информацию об участии Государственного секретариата по правам женщин в образовательной политике, реализуемой на муниципальном уровне.
La oradora recibiría con agrado la información detallada que se le proporcione sobre la participación de la Secretaría de Estado para los Derechos de la Mujer en la política educativa a nivel municipal.
Правительства африканских стран должны и впредь пропагандировать важность проведения эффективной образовательной политики, позволяющей лучше готовить учеников,
Los gobiernos africanos deben seguir promoviendo políticas educativas que preparen mejor a los estudiantes con las habilidades
Результатов: 60, Время: 0.0323

Образовательная политика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский