ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УРОВНЯ - перевод на Испанском

nivel educativo
уровень образования
образовательного уровня
образованными
ступеням образования
nivel de educación
уровень образования
образовательный уровень
уровень образованности
образованны
уровень обучения
nivel de instrucción
уровень образования
образовательный уровень
уровня образованности
уровня грамотности
уровень подготовки
уровень обучения
nivel educacional
уровень образования
образовательный уровень
образованность
niveles de educación
уровень образования
образовательный уровень
уровень образованности
образованны
уровень обучения
niveles educativos
уровень образования
образовательного уровня
образованными
ступеням образования
nivel académico

Примеры использования Образовательного уровня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые делегации отметили крайнюю необходимость повышения образовательного уровня женщин и девочек как меры борьбы за искоренение насилия на почве пола.
Algunas delegaciones manifestaron que el mejoramiento del nivel de educación de las mujeres y las niñas era una prioridad esencial para reducir la violencia por motivos de género.
В том что касается образовательного уровня лиц, обратившихся с жалобами, то отмечается значительный рост
Por lo que se refiere al nivel de estudios de los denunciantes, se ha producido un aumento significativo de los ciudadanos
Повышение образовательного уровня представителей малообеспеченных слоев населения, особенно студентов университетов;
La mejora del nivel educativo de las personas desfavorecidas, especialmente de los estudiantes universitarios;
Повышение образовательного уровня женщин и расширение их профессиональных обязанностей благоприятствовало формированию тенденции к повышению самостоятельности женщин в вопросах голосования.
El aumento en el nivel de educación de las mujeres y sus mayores compromisos profesionales han fomentado la tendencia hacia el voto autónomo.
Цель программы состоит в повышении образовательного уровня безработных лиц и сокращении структурных несоответствий в профессиональной квалификации трудящихся.
El objetivo del programa es elevar el nivel educativo de los desempleados y reducir las disparidades ocupacionales estructurales.
Повышение образовательного уровня взрослого населения
Aumento del nivel de estudios de la población adulta
Повышение образовательного уровня женщин в Шри-Ланке считается одним из самых важных факторов,
Se considera que el aumento de del nivel de instrucción de las mujeres de Sri Lanka, es por sí sólo,
По мере повышения образовательного уровня мужчин, число случаев как физического, так
A medida que se eleva el nivel de educación de los hombres, decrece la tasa de malos tratos físicos
В связи с повышением образовательного уровня матерей, по-видимому, намечается тенденция к снижению коэффициента младенческой смертности.
La tasa de mortalidad infantil parece disminuir con el aumento del nivel de educación de las madres.
За последние несколько лет отмечается повышение образовательного уровня женщин по сравнению с мужчинами.
En los últimos años, el nivel educativo de las mujeres ha mejorado respecto del de los hombres.
Еще одним фактором является повышение образовательного уровня этой возрастной группы,
Otra explicación es que el nivel de educación de este grupo de edad ha aumentado,
Повышение образовательного уровня не сопровождается достижением гендерного равенства в оплате труда.
La elevación de los niveles de educación no ha estado acompañada por más igualdad entre los géneros en la rentabilidad del trabajo.
Неадекватность профессиональной подготовки и образовательного уровня сельского населения,
Las inadecuadas competencias y el bajo nivel de educación de la población rural,
Работа по обеспечению равных возможностей совпала по времени с периодом существенного повышения образовательного уровня населения в целом.
La labor sobre igualdad del hombre y la mujer ha coincidido con un aumento muy importante del nivel de educación de la población en general.
Как следует из таблиц 11 и 12, на протяжении последних семи лет в Турции отмечался рост образовательного уровня девочек.
Si se analizan los últimos siete años, se observa un aumento de los niveles educativos de las niñas, como ponen de manifiesto los Cuadros 11 y 12.
Степень осведомленности о Конвенции различается по регионам и зависит от образовательного уровня и заинтересованности.
El conocimiento de la Convención varía de una región a otra y depende del nivel educativo y el interés.
Это одна из причин, ограничивающих имеющееся у них время для приобретения знаний и повышения образовательного уровня.
Éste es uno de los factores que limita el tiempo que pueden dedicar a la adquisición de conocimientos y la mejora de su nivel educativo.
также экономическое развитие страны напрямую зависит от образовательного уровня ее женского населения.
económico de un país está estrechamente relacionado con el nivel educativo de su población femenina.
Цель базового содержания образования- обеспечить достижение каждым выпускником обязательного общественно обусловленного образовательного уровня, и формируется на общегосударственном уровне..
El objetivo del contenido educativo básico es garantizar que todos los graduados hayan logrado un nivel de educación obligatoria determinado por la sociedad y que será el mismo en todo el país.
Наличие рабочих мест с хорошей заработной платой стимулировало людей к повышению своего образовательного уровня.
La existencia de trabajos con buenos salarios sirvió de incentivo para aumentar el nivel de educación.
Результатов: 185, Время: 0.0766

Образовательного уровня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский