ОБШИРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ - перевод на Испанском

larga lista
extensa lista
amplia lista
un amplio catálogo
lista exhaustiva
amplio conjunto
всеобъемлющий комплекс
широкий спектр
всеобъемлющий набор
широкий комплекс
всеобъемлющий пакет
всеобъемлющий свод
широкий набор
целый ряд
обширный набор
полный набор

Примеры использования Обширный перечень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вина Назриевых была установлена на основании большого объема подтверждающих доказательств( приводится обширный перечень таких доказательств, например показания свидетелей,
la culpabilidad de los hermanos Nazriev quedó demostrada mediante numerosas pruebas corroborativas(se proporciona una amplia lista de esas pruebas, por ejemplo declaraciones de testigos,
Обширный перечень обязательств по уважению прав человека,
La lista exhaustiva de obligaciones en materia de derechos humanos,
Обширный перечень обязательств по соблюдению прав человека,
La lista exhaustiva de obligaciones en materia de derechos humanos,
и подтвердили обширный перечень обязательств, принятых на предыдущих встречах в Лондоне
entendimiento y se reafirmó el amplio conjunto de compromisos asumidos en las reuniones anteriores celebradas en Londres
направленной на составление итоговых перечней мер, подлежащих включению в доклад семинара- практикума, и что распространенный ранее обширный перечень предложений будет использован в качестве справочного материала.
base para deliberar sobre cómo elaborar las listas definitivas de medidas para el informe del curso práctico y utilizar la lista larga de propuestas distribuidas anteriormente como material de consulta.
Документационной базе данных, которая включает обширный перечень из 600 документов и докладов Организации Объединенных Наций
La base de datos de documentos incluye una lista completa de 600 documentos e informes de las Naciones Unidas
1950 года содержится обширный перечень, который весьма близок соответствующему положению Всеобщей декларации прав человека за исключением добавления выражения" принадлежности к национальным меньшинствам".
de 1950 contiene una larga enumeración muy próxima de la Declaración Universal de Derechos Humanos, con el solo agregado de la referencia a la" pertenencia a una minoría nacional".
раздела II" Права человека", в которых содержится обширный перечень прав личности.
el título II" Derechos humanos" dentro de los cuales se consagra un extenso catálogo de los derechos de la persona humana.
19 ноября 2003 года Комиссия по правовым вопросам Кабинета министров рассмотрела эти рекомендации и представила Кабинету обширный перечень заключений.
El 19 de noviembre de 2003 el Comité Jurídico del Gabinete examinó esas recomendaciones y presentó una larga serie de conclusiones al Gabinete.
Конституция Португалии содержит обширный перечень<< прав, свобод и гарантий>>,
La Constitución de Portugal contiene una extensa lista de" derechos,
Конституция Португалии содержит обширный перечень" прав,
La Constitución de Portugal contiene una extensa lista de" derechos,
содержит многочисленные неточности. 6 мая Комитет получил обширный перечень исправлений к таблицам,
El 6 de mayo de 1998 la Comisión recibió una extensa lista de correcciones a los cuadros,
на первой части своей шестой сессии Группа скомпилировала обширный перечень предложений, выдвинутых Сторонами,
en la primera parte de su sexto período de sesiones el GTE-PK recopiló una extensa lista de propuestas de las Partes,
могли бы, используя обширный перечень показателей наподобие включенных в доклады, подготовленные к совещанию,
podrían construir, a partir de una lista amplia de indicadores como los que se incluían en los informes preparados para la reunión,
Чили приветствовало обширный перечень прав, признаваемых Конституцией,
Chile manifestó su satisfacción por la importante lista de derechos reconocidos en la Constitución,
свидетельством чего служит обширный перечень наименее развитых стран
como testimonia la larga lista de países menos adelantados
в Политической конституции государства содержится обширный перечень прав, и каждое из них состоит из элементов, устанавливающих параметры, реализация которых должна учитываться в других правовых нормах;
la Constitución Política del Estado incorporó un amplio catálogo de derechos, haciendo un desglose de cada uno de ellos al objeto de que se establezcan los parámetros sobre los cuales se deben enmarcar las otras normas legales;
морского права, а также обширный перечень документов и публикаций для более глубокого понимания правового режима, установленного Конвенцией 1982 года.
del derecho del mar, y extensas listas de documentos y publicaciones destinadas a comprender mejor el régimen jurídico de la Convención de 1982.
Предусмотренные в Законе обширные перечни произвольно охватывают категории, которые рассматриваются как публичные функции.
Las amplias listas establecidas en la ley abarcaban arbitrariamente categorías consideradas funciones públicas.
Ниже приводятся примеры из обширного перечня местных инициатив, предпринятых 514 организациями-- членами Инициативы.
A continuación se indican algunos ejemplos tomados de una larga lista de iniciativas locales adoptadas por los 514 círculos de cooperación.
Результатов: 93, Время: 0.058

Обширный перечень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский