Примеры использования Общеприемлемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Напоминая, что на сорок пятой сессии Шестой комитет учредил Рабочую группу по Десятилетию международного права Организации Объединенных Наций в целях подготовки общеприемлемых рекомендаций в отношении программы деятельности на Десятилетие.
основная цель Комиссии состоит в выработке правовых текстов, общеприемлемых для государств всех регионов
Напоминая, что на сорок пятой сессии Генеральной Ассамблеи Шестой комитет учредил Рабочую группу по Десятилетию международного права Организации Объединенных Наций в целях подготовки общеприемлемых рекомендаций в отношении программы деятельности на Десятилетие.
отметила, что Рабочая группа не смогла найти общеприемлемых альтернатив текущей политике.
отметила, что Рабочая группа не смогла найти общеприемлемых альтернатив политике, применявшейся в тот период.
За последние несколько лет была проделана большая работа по выработке общеприемлемых международных норм оказания помощи перемещенным лицам
заслуживающих доверия и общеприемлемых выборов были учреждены Независимая национальная избирательная комиссия переходного периода, а также Специальный суд по вопросам выборов.
В этой связи мы подчеркиваем необходимость принятия общеприемлемых критериев, применяемых без дискриминации,
которая занимается выработкой общеприемлемых определений и согласованием единиц измерения энергии и энергетических эквивалентов, чтобы они могли использоваться международными организациями.
который может произойти, если мы быстро не найдем надлежащих или общеприемлемых решений глобальным проблемам, стоящим сегодня перед миром.
не запрещенных международным правом, обусловливают необходимость разработки общеприемлемых юридических правил в данной области.
способствуют поиску общеприемлемых компромиссов и формируют широкое согласие.
в целях дальнейшей разработки общеприемлемых рекомендаций для рассмотрения
Только совместными усилиями, на универсальной основе можно обеспечить дальнейшее развитие общеприемлемых международно-правовых принципов,
Это включает выработку общеприемлемых подходов к проблеме противоракетной обороны,
подчеркнуть приверженность стран африканского континента курсу на разработку и соблюдение общеприемлемых стандартов и кодексов в областях финансовой транспарентности,
в целях развития, могли бы обеспечить основу для продвижения вперед на пути к разработке общеприемлемых и недискриминационных норм и эффективных международных соглашений о нераспространении.
Было также указано, что тот факт, что решения ЮНСИТРАЛ до сих пор принимались без необходимости проведения голосования, следует рассматривать как позитивную особенность, которая способствует поиску общеприемлемых решений, в отличие от быстрых результатов, которые можно получить с помощью голосования.
Представитель Франции подчеркнул необходимость нахождения общеприемлемых решений вопроса об аккредитации представителей НПО в Комиссии по правам человека,
В ближайшие дни я намерен продолжить свои усилия по изысканию общеприемлемых решений по двум вопросам,