Примеры использования Общеприемлемых на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Информацию по использованию общеприемлемых научно- обоснованных методологий оценки рисков для здоровья человека
Задача должна состоять в расширении возможностей для сотрудничества государств- членов при разработке общеприемлемых международных налоговых норм,
направлены на поиск общеприемлемых компромиссов.
их основной мандат заключается в подготовке правовых текстов, общеприемлемых на международном уровне.
Это предусматривает поддержку инициатив по расширению представленности этих категорий населения и создание общеприемлемых условий на рабочем месте.
расширении его членского состава в интересах отыскания общеприемлемых решений.
Это включает выработку общеприемлемых подходов к проблеме противоракетной обороны,
занимался поиском решений и общеприемлемых компромиссов, с тем чтобы сформулировать повестку дня КР на 1997 год.
другие государства- участники подчеркивают важность недискриминационных и общеприемлемых процедур и руководящих принципов передачи биологических агентов,
Было также указано, что тот факт, что решения ЮНСИТРАЛ до сих пор принимались без необходимости проведения голосования, следует рассматривать как позитивную особенность, которая способствует поиску общеприемлемых решений, в отличие от быстрых результатов, которые можно получить с помощью голосования.
Напоминая, что на сорок пятой сессии Шестой комитет учредил Рабочую группу по Десятилетию международного права Организации Объединенных Наций с целью подготовки общеприемлемых рекомендаций в отношении программы деятельности на Десятилетие.
Настоятельно призывает государства- члены провести многосторонние переговоры с участием всех заинтересованных государств для выработки общеприемлемых, недискриминационных руководящих принципов, касающихся международной передачи изделий
которая занимается выработкой общеприемлемых определений и согласованием единиц измерения энергии
Напоминая, что на ее сорок пятой сессии Шестой комитет учредил Рабочую группу по Десятилетию международного права Организации Объединенных Наций в целях подготовки общеприемлемых рекомендаций в отношении программы деятельности на Десятилетие.
За последние несколько лет была проделана большая работа по выработке общеприемлемых международных норм оказания помощи перемещенным лицам
Делегация оратора готова продолжать вместе с другими делегациями работу по выявлению общепризнанных и общеприемлемых положений и обеспечению того, чтобы в Статуте были отражены те преступления, которые признаются таковыми в обычном международном праве.
подчеркнуть приверженность стран африканского континента курсу на разработку и соблюдение общеприемлемых стандартов и кодексов в областях финансовой транспарентности,
Представитель Комиссии ревизоров также указал, что был достигнут прогресс в решении вопроса об общеприемлемых принципах учета, применяемых в рамках системы Организации Объединенных Наций,
делегация Соединенных Штатов Америки ограничилась тем, что сделала заявление об общеприемлемых принципах.
следует признать, что в настоящее время не существует общеприемлемых норм или инструментов, в которых конкретно рассматривались бы связанные с ракетами проблемы во всех их аспектах.