Примеры использования Общесистемной слаженности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
достигнутый по вопросу об общесистемной слаженности, стал хорошим примером результативной работы Генеральной Ассамблеи,
Мозамбик гордится тем, что одним из сопредседателей учрежденной Генеральным секретарем Группы высокого уровня по общесистемной слаженности в области развития, оказания гуманитарной помощи
Уникальную возможность активизировать процесс оказания Организацией Объединенных Наций помощи развивающимся странам дает Группа высокого уровня по общесистемной слаженности Организации Объединенных Наций в области развития,
Поэтому я призвал систему Организации Объединенных Наций наращивать уже прилагаемые усилия по обеспечению общесистемной слаженности и скоординированности при оказании поддержки в реформировании сектора безопасности.
одной из важных целей неофициальных консультаций по вопросу об общесистемной слаженности является рассмотрение проблемы перехода.
На Всемирном саммите 2005 года мировые лидеры согласились о необходимости активизировать работу по реформированию Организации Объединенных Наций в интересах повышения общесистемной слаженности с охватом самых различных учреждений,
неустанные усилия по организации этой важной дискуссии по вопросу общесистемной слаженности Организации Объединенных Наций.
также позволили взять курс на повышение общесистемной слаженности в деле разработки политики
Являясь<< страной экспериментального осуществления программ>>, Танзания может подтвердить, что процесс реформ по общесистемной слаженности во многих областях развития на страновом уровне привел к изменениям в развитии моей страны.
Г-жа Ровироса( Мексика)( говорит поиспански): Мексика приветствует принятие Ассамблеей на основе консенсуса резолюции 64/ 289 по общесистемной слаженности, в соответствии с которой создается новая гендерная структура<< ООНженщины>>
И я убежден, что все делегаты присоединятся ко мне в выражении признательности предыдущим координаторам на более ранних этапах консультаций Генеральной Ассамблеи по вопросам общесистемной слаженности, которые заложили основы для этой исторической резолюции.
поздравить ее с принятием резолюции 64/ 289 об общесистемной слаженности.
эти предложения способствовали принятию резолюций об общесистемной слаженности в 2008, 2009 и 2010 годах( резолюции 62/ 277 63/ 311
Беларусь поддерживает усилия Генерального директора по содействию общесистемной слаженности в рамках Организации Объединенных Наций, равно как его упорство в
В ходе содействия повышению общесистемной слаженности Организации Объединенных Наций должен возобладать принцип, в соответствии с
В контексте общесистемной слаженности связи Управления Верховного комиссара по правам человека с другими органами Организации Объединенных Наций должны соответствовать резолюции 48/ 141,
Предпоследняя глава доклада посвящена положению в самой Организации, в ней дается анализ прогресса в вопросе достижения общесистемной слаженности. Создание структуры<< ООН- женщины>> служит хрестоматийным примером прогресса и реформы.
Категория общесистемной слаженности, введенная в прошлом году,
Напоминая о приверженности правительства Норвегии миротворческой деятельности и общесистемной слаженности, оратор говорит, что делегация Норвегии приветствует то повышенное внимание, которое уделяется вызовам, возникающим в процессе перехода от миротворчества к миростроительству.
Группа служит примером воплощения концепции общесистемной слаженности в оперативной деятельности на местах.