ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

disposiciones generales
общее положение
всеобъемлющее положение
общая готовность
disposiciones comunes
generalidades
целом
большинстве
всеобщности
общем
обобщения
normas generales
общее правило
общая норма
правило
эталона
общий стандарт
общее положение
общего принципа
reglamento general
общие положения
общие правила
общий регламент
cláusula general
общее положение
общей оговорки
всеобъемлющее положение
общей клаузулы
общая формулировка
condiciones generales
общим условием
общее состояние
общий статус
общее положение
reglamentaciones generales
общего регулирования
общие положения
общий нормативный акт
estatuto general
общем статусе
общем уставе
общем статуте
общие положения
генеральном уставе
общем законе
situación general
общая ситуация
общее положение
общая обстановка
общему состоянию
в целом ситуация
в целом положение
в целом обстановка
общая картина
общие условия
disposiciones genéricas

Примеры использования Общие положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Общие положения и определения.
Disposición general y definiciones.
Общие положения и сфера применения.
Disposición general y ámbito de aplicación.
Общие положения.
Disposición general.
В нее необходимо включить общие положения, касающиеся мер наказания.
Se debería incluir una disposición general relativa a las penas.
Общие положения 70- 73 91.
Cláusulas generales 70- 73 91.
Общие положения уголовного законодательства,
Disposiciones ordinarias en materia de arresto, detención
Общие положения международного пакта.
DISPOSICIONES GENERALES DEL PACTO.
В ней предусматривались лишь общие положения о системе провинциальных правительств.
En ella se esbozaba únicamente en términos generales un sistema de gobierno provincial.
Общие положения пакта 18- 55 6.
Disposiciones generales del pacto 18- 55 5.
Общие положения пакта 5- 8 4.
DISPOSICIONES GENERALES DEL PACTO INTERNACIONAL 5- 8 4.
Общие положения Конвенции, касающиеся программ действий.
Disposiciones generales de la Convención sobre los programas de acción y.
Если эти предложения будут приняты, то общие положения будут составлять Часть шестую.
Si se aceptan estas sugerencias habrá una Sexta Parte con disposiciones generales.
Представитель Гватемалы координировал работу по главе V, содержащей общие положения.
El representante de Guatemala coordinó el capítulo V sobre las disposiciones generales.
Так, в главе I" Общие положения" освещаются следующие аспекты.
Así, el capítulo I de las disposiciones generales, enuncia los siguientes aspectos.
В таких случаях применяются общие положения Уголовного кодекса.
En esos casos se aplican la disposiciones ordinarias del Código de Procedimiento Penal.
Статья 2( I) Общие положения.
Artículo 2, I. Términos Generales.
Глава III законопроекта включает общие положения, касающиеся борьбы с финансированием терроризма и отмыванием денег.
El artículo 3 del proyecto de ley aborda disposiciones comunes a la lucha contra la financiación del terrorismo y a la represión del blanqueo de dinero.
часть А озаглавлена<< Общие положения>>, а часть В озаглавлена<< Отдельные территории>>
la parte A se titula" Generalidades" y la parte B se titula" Territorios individuales".
Общие положения проекта конвенции против транснациональной организованной преступности и проектов протоколов к ней.
Disposiciones comunes del proyecto de Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional y sus proyectos de protocolo.
Начальное и среднее образование: общие положения и меры, обеспечивающие доступ к такому образованию для всех.
Educación primaria y secundaria: generalidades y medidas para lograr el acceso de todos a esa educación.
Результатов: 757, Время: 0.1248

Общие положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский