ОБЩИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

soluciones comunes
общее решение
soluciones generales
всеобъемлющего урегулирования
всеобъемлющего решения
общего урегулирования
общее решение
комплексного решения
комплексного урегулирования
decisiones comunes
общую решимость
soluciones compartidas

Примеры использования Общие решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который позволит заинтересованным сторонам изложить свои взгляды и выработать общие решения в отношении 64 действий, согласованных на Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора в 2010 году.
los interesados tengan la oportunidad de expresar sus opiniones y buscar soluciones comunes en lo relativo a las 64 medidas acordadas durante la Conferencia de Examen de 2010.
Vii. проект общего решения по административным, финансовым
VII. PROYECTO DE DECISIÓN GENERAL SOBRE CUESTIONES ADMINISTRATIVAS,
Vii. проект общего решения по.
Vii. proyecto de decisión general sobre cuestiones.
Общее решение по вопросам программ, администра-.
Decisión general sobre programas y asuntos administrativos y financieros.
Общее решение по вопросам программ, административным.
Decisión general sobre programas y asuntos.
Общее решение по административным, финансовым.
Decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras.
Общее решение по административным, финансовым.
Decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras y de programas.
Общее решение по программным, административным и финансовым вопросам.
Decisión general sobre cuestiones programáticas administrativas y financieras.
Общее решение чернобыльского вопроса остается одной из приоритетных задач для Украины.
La solución general a la cuestión de Chernobyl sigue siendo una prioridad para Ucrania.
Пункт 21: Общее решение по программным, административным и финансовым вопросам.
Párrafo 21: Decisión general sobre programas y asuntos administrativos y financieros.
Общее решение по программным, административным.
Decisión general sobre programas y asuntos.
Общее решение по программным, административным.
Decisión general sobre programas y asuntos administrativos y financieros.
Общее решение по программным, административным и финансовым вопросам.
Decisión general sobre programas y asuntos administrativos y financieros.
Пункт 23. Общее решение по административным.
Párr. 23 Decisión general sobre cuestiones administrativas.
Пункт 23 Общее решение по административным, финансовым.
Párrafo 23- Decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras y de programas.
Общее решение по программным, административным
Decisión general sobre cuestiones de programación,
Общее решение по административным, финансовым.
Decisión general sobre cuestiones administrativas, financieras y de.
Для того чтобы сохранить мир, общее решение должно быть основано на консенсусе.
El consenso era la base para encontrar una solución común que preservase la paz.
КО: Есть три проблемы с общим решением.
CO: He aquí tres problemas comunes con una solución común.
Есть три проблемы с общим решением.
He aquí tres problemas comunes con una solución común.
Результатов: 41, Время: 0.0494

Общие решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский