Примеры использования Общинных центров на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В рамках Национального плана по осуществлению Конвенции о правах ребенка открытие и функционирование на территории всей страны общинных центров по поощрению и защите прав детей,
восстановление парков и общинных центров в лагерях беженцев БАПОР.
совместно с расположенными на местах посольствами- служили важным источником финансирования для общинных центров.
оказал помощь в разработке стратегии поддержки общинных центров, в которых женщинам могла бы оказываться помощь в тренировке,
модернизации школ, общинных центров и спортивных объектов наряду с обновлением учебных материалов
Осуществлявшиеся ПРООН программы чрезвычайной помощи в восстановлении объектов инфраструктуры охватывали большое число государственных и муниципальных служб, общинных центров, школ, больниц,
библиотек и общинных центров и для использования подвергающимися насилию женщинами.
Создание общинных центров сортировки отходов, предложенное в Пуне, даже если ими будет обслуживаться лишь половина домашних хозяйств,
Главной мерой системного характера данного проекта являлось создание и обеспечение дальнейшей работы общинных центров, на базе которых должны осуществляться мероприятия по развитию общин
БАПОР оказывало поддержку сети общинных центров, предоставляя финансовую
Информация о соответствующей деятельности многоцелевых общинных центров( МОЦ), функционирующих в рамках Проекта развития Юго-Восточной Анатолии( ПРА), а также других проектов и программ в интересах сельских женщин, приводится в разделе настоящего доклада, посвященном статье 14.
Обеспечение общинных центров компьютерами с Интернетом(" электронные подокруга" и" электронные деревни")
созданию учебных центров, а также общинных центров, благодаря которым женщинам и девочкам могут предоставляться возможности получения неформального образования,
Работники социальной сферы и сотрудники общинных центров, отвечающие за проведение информационной работы в области прав человека среди семей, живущих в экономически и социально неблагополучных городских районах.
Работники социальной сферы и сотрудники общинных центров, отвечающих за проведение информационной работы в области прав человека среди семей, живущих в экономически и социально неблагополучных городских районах.
В контексте пятилетнего плана общинного управления деятельностью поддерживаемых Агентством общинных центров Агентство продолжало принимать меры по созданию руководящих комитетов
покраске общинных центров и спортивные соревнования для детей в целях укрепления внутриобщинных связей
Эти центры были созданы в рамках проекта активизации работы общинных центров в сотрудничестве с ЮНИФЕМ
Благотворительный фонд организовал для руководителей, специалистов по реабилитации и физиотерапевтов семи общинных центров реабилитации 21 учебный курс по таким темам,
составления муниципальных планов обеспечения равенства и учреждения общинных центров для просвещения населения и оказания им поддержки в вопросах гендерного равенства.