Примеры использования Объективной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
БАПОР все еще рассматривает вопрос о введении объективной системы служебной аттестации.
возникающие перед ними проблемы решались на объективной и неполитизированной основе.
рекомендаций в отношении объективной информации по военным вопросам,
Цель обзора заключалась в как можно более систематической и объективной оценке организационных рамок функции общественной информации Секретариата,
Для объективной оценки должностей на основе объема работы применяются такие методы,
можно более систематической и объективной оценки организационных рамок функции общественной информации Секретариата,
Объективной реальностью современного мира является использование в разных сферах жизнедеятельности общества
Его делегация готова участвовать в работе по созданию траспарентной, объективной и независимой системы правосудия, согласующейся с нормами международного права и принципами соблюдения законности и надлежащих процессуальных норм.
Чтобы обеспечить проведение объективной оценки, этот отдел будет работать независимо от повседневных воздушных перевозок,
Это требует принятия новых необходимых усилий и объективной поддержки со стороны двух спонсоров мирного процесса,
рекомендаций в отношении объективной информации по военным вопросам,
затрудняя процесс определения поддающихся объективной проверке показателей и препятствуя проведению анализа достигнутого прогресса и получению окончательных результатов.
привело к возникновению более объективной и улучшенной ситуации с правами человека,
открытой, объективной и эффективной с точки зрения затрат, основывалась на конкурсных торгах
но находятся в объективной форме на территории Украины,
санкций пристальное внимание уделялось продумыванию путей и средств предоставления затрагиваемому населению объективной информации о специфическом характере санкций.
Права человека должны рассматриваться на объективной и неизбирательной основе без какой-либо обусловленности;
Чтобы сделать формулировку более объективной, она предлагает добавить в пункте 2 а после слов" национальное
Эти ресурсы будут напрямую способствовать выполнению программного мандата на предоставление объективной и фактологической информации по вопросам разоружения государствам- членам,
Конституция Японии гарантирует равенство всех народов и что правительство принимает меры для обеспечения проведения справедливой и объективной политики.