ОБЪЕМНЫМИ - перевод на Испанском

extensos
обширный
подробный
большой
всеобъемлющий
обстоятельный
широкого
продолжительного
длительного
широкомасштабных
крупной
voluminosos
объемный
большой объем
громоздкого
огромной
объемистое
значительным
largos
течение
длинный
долгий
долго
ларго
время
протяжении
длительного
продолжительного
долгосрочной
extensas
обширный
подробный
большой
всеобъемлющий
обстоятельный
широкого
продолжительного
длительного
широкомасштабных
крупной

Примеры использования Объемными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
располагает объемными досье на лидеров оппозиции
cuenta con voluminosos archivos sobre los dirigentes de la oposición,
судебные решения являются зачастую весьма объемными, их включение может осложнить государствам- участникам задачу ограничения объема своих докладов.
las decisiones judiciales son muchas veces muy extensas, su inclusión podría impedir que los Estados partes redujeran la longitud de sus informes.
требуемых Комитету для выполнения его мандата, которые к тому же становятся все более объемными.
especialmente porque los documentos son cada vez más largos.
по сути своей указанные просьбы в течение рассматриваемого периода были более объемными.
períodos de que se informó anteriormente, el fondo de esas solicitudes fue más voluminoso durante el período de que se informa.
Если документальные доказательства являются объемными и сложными, экономии времени
Cuando la documentación probatoria sea voluminosa y compleja, se puede ahorrar tiempo
будут объемными, он предложил представить доклады УСВН на более раннем этапе,
se prevé que sean extensos que sugirió que los informes de la OSSI se presentaran lo antes posible,
которые являются весьма объемными: дело Бутаре( шесть обвиняемых),
son muy voluminosos: la causa Butare(con seis acusados),
являются слишком объемными и слишком подробными.
por ser su redacción demasiado extensa y su contenido demasiado detallado.
для подготовки своей защиты, однако такого срока все еще может быть недостаточно для только что назначенных защитников, чтобы они могли ознакомиться с объемными делами обвиняемых.
de todas formas este período tal vez sea demasiado corto para que los letrados recién nombrados puedan familiarizarse con los abultados sumarios.
четыре из этих дел являются объемными, поскольку рассматриваются в рамках объединенных процессов.
cuatro de los cuales son prolongados pues se trata de juicios conjuntos.
четыре из которых являются объемными, поскольку по ним проходят несколько обвиняемых.
cuatro de las cuales son prolongadas pues se trata de juicios conjuntos.
из них пять являются объемными, поскольку по ним проходят несколько обвиняемых.
cinco de los cuales son prolongados pues se trata de juicios conjuntos.
пять из которых являются объемными, поскольку по ним проходят несколько обвиняемых.
cinco de los cuales son prolongados pues se trata de juicios conjuntos.
могут быть очень объемными и поступать довольно поздно;
en ocasiones son muy extensos y se presentan con demora;
В результате проведенного анализа было также установлено, что разработанные в период до проведения Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию руководящие принципы представления Комиссии национальной отчетности являются слишком объемными и сложными в техническом отношении в силу попыток удовлетворения информационных потребностей других организаций
El análisis también puso de manifiesto que las directrices para presentar informes nacionales a la Comisión preparadas con anterioridad a la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible eran demasiado extensas y técnicas debido a los intentos de satisfacer las necesidades de información de otros organismos y organizaciones de las Naciones Unidas
пять из этих дел являются объемными, поскольку они рассматриваются в рамках объединенных процессов.
cinco de los cuales son prolongados pues se trata de juicios conjuntos.
пять из этих дел являются объемными, поскольку они рассматриваются в рамках объединенных процессов.
cinco de los cuales son prolongados pues se trata de juicios conjuntos.
пять из этих дел являются объемными, поскольку они рассматриваются в рамках объединенных процессов.
cinco de los cuales son prolongados pues se trata de juicios conjuntos.
Представление объемных оригиналов;
Presentación de manuscritos largos.
Этот комитет представил президенту три объемных доклада по итогам проделанной им работы.
El comité presentó al Presidente tres extensos informes basados en sus conclusiones.
Результатов: 49, Время: 0.05

Объемными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский