ОБЪЯСНЯЮЩИЕ - перевод на Испанском

explican
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
explicar
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам

Примеры использования Объясняющие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гинеколога и психоаналитика, объясняющие, что я так себя вела на собеседовании из-за моей болезни Осгуда- Шлаттера.
mi ginecólogo y mi psicólogo explicando que la razón por la que estuve tan loca en mi entravista era mi Osgood-Schlatter.
рабочие совещания по ОУР, объясняющие концепцию, положительные результаты
talleres sobre GRI en los que se explica el concepto, los beneficios
Эти материалы, объясняющие функции и обязанности всех сторон, участвующих в процессе выявления
Estos recursos, que aclaran las funciones y responsabilidades de todas las partes en el proceso de reconocer
семинары, радио- и телепередачи и публикации, объясняющие содержание докладов, или какие-либо другие аналогичные мероприятия?
televisión y publicaciones en que se explica el informe, o cualesquiera otras actividades análogas realizadas durante el período que se examina?
сношениях 1963 года и Конвенции о специальных миссиях 1969 года содержатся положения, объясняющие, для чего предоставляется иммунитет их соответствующим бенефициариям.
Consulares de 1963 y la Convención sobre misiones especiales de 1969 se explican los motivos del otorgamiento de inmunidad a los respectivos beneficiarios.
документ A/ CN. 9/ 522 содержит примечания, объясняющие, почему формулировки некоторых типовых положений, утвержденные Рабочей группой по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, слегка отличаются от формулировок законодательных рекомендаций, содержащихся в Руководстве для законодательных органов.
dice que el documento A/CN.9/522 contiene notas que explican por qué la formulación de algunas de las disposiciones modelo aprobadas por el Grupo de Trabajo sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada difiere ligeramente de las recomendaciones legislativas contenidas en la Guía Legislativa.
представляют собой важные факторы, объясняющие отсутствие у них должного доступа к официальным источникам финансирования.
son factores importantes que explican sus dificultades para acceder al sector financiero oficial.
В ответ на вопрос о том, имеются ли медицинские основания, объясняющие, почему автор не сообщила судебным властям о жестоком обращении, которому она предположительно подверглась, в заключении отмечалось, что" патологическое состояние, вызванное случившимся, в принципе может само по себе служить достаточным основанием для сокрытия информации о произошедшем".
A la pregunta de si existía alguna razón médica que justificara que la autora no hubiera puesto en conocimiento de la autoridad judicial los malos tratos que decía haber sufrido, el informe responde que" la propia patología desatada por el acontecimiento puede ser un motivo suficiente para explicar por qué no denunciara el suceso en un principio".
определить причины культурного и исторического характера, объясняющие проявления расизма в поведении,
identificar las razones culturales e históricas que explican los comportamientos racistas,
Если причина смерти в таком свидетельстве не указана, другие документальные свидетельства, объясняющие, каким образом смерть была связана с вторжением,
En el caso de los certificados de defunción que no establezcan la causa de la muerte, el Grupo acepta otra prueba documental que explique en qué forma la muerte fue consecuencia de la invasión, considerándola suficiente para
ссылки на результаты анализа, объясняющие, почему мероприятия не могут быть отменены.
se hace referencia a un análisis que explique por qué no es posible suprimir ningún producto.
В докладе Генерального секретаря изложены причины, объясняющие, почему не собирались данные о расходах в связи с подготовкой по вопросам поддержания мира
En el informe del Secretario General(A/60/725, párrs. 26 a 28) se explican los motivos de que se excluyan los datos sobre los gastos de capacitación en mantenimiento de la paz
Приводимые в докладе о результатах оценки причины, объясняющие недостаточный прогресс, достигнутый НАДАФ- ООН, связаны со многими основными факторами, препятствующими осуществлению Новой программы.
Entre las razones que se aducen en el informe evaluativo para explicar la falta de progresos hechos por el UN-NADAF se incluyen muchos factores fundamentales que impidieron la aplicación de ese Nuevo Programa,
невозможно полностью устранить вообще все угрозы, были разработаны руководящие принципы определения приемлемости угроз, объясняющие, каким образом Организация Объединенных Наций может смириться с существованием более высокого уровня остаточного риска( т. е. речь идет о ситуации, когда определенный риск остается
se pueden eliminar enteramente, se han elaborado directrices relativas al riesgo aceptable que describen la forma en que las Naciones Unidas pueden aceptar niveles más elevados de riesgo residual(esto es, el riesgo que subsiste después de que se han aplicado las estrategias de gestión del riesgo),
в разделе 12 которого названы причины и критерии, объясняющие налагаемые в соответствии с законом№ 2226 от 13 декабря 1994 года ограничения на допуск лиц женского пола на учебу в училище полиции( максимум 15 процентов)
cuyo artículo 12 establece las razones y criterios que justifican la limitación impuesta por la ley No. 2226, del 13 de diciembre de 1994, sobre el porcentaje de mujeres que pueden ingresar a la escuela
Я здесь, чтобы объяснить Джерри Грому кто есть кто и что к чему.
Estoy aquí para decir quien es quien y que es que a Jerry Thunder.
Объясни мне, пожалуйста, почему у нее на полке была сода.
Por favor, explícame por qué tenía bicarbonato en su pote.
Как я объясню семье, почему не приехал раньше?
¿Cómo le explico a mi familia por qué no volví antes a casa?
И даже не знаю, как это объяснить, но ты затронула какие-то струны в моем сердце.
No sé cómo decir esto pero tocaste algo en mi interior.
Объясни, как мы.
Explícame cómo.
Результатов: 47, Время: 0.0584

Объясняющие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский