ОБЫЧНОЕ ОРУЖИЕ - перевод на Испанском

armas convencionales
обычное оружие
armamentos convencionales
обычных вооружений
arma convencional
обычное оружие

Примеры использования Обычное оружие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
затем оружие массового уничтожения и затем обычное оружие.
luego las armas de destrucción en masa y finalmente las armas convencionales.
на котором производится обычное оружие, агрессию, которая вселила страх беззащитным мирным жителям
donde se fabrican armas convencionales. Dicha agresión sembró el terror entre los civiles indefensos
Давайте не будем забывать, что обычное оружие может затрагивать всех людей во всех странах.
No podemos olvidar que las armas convencionales pueden afectar a todas las personas en todos los países;
Обычное оружие является причиной большинства смертей
Las armas convencionales son la causa de la mayor parte de las muertes
Группа рассмотрела предложение о том, чтобы определить<< стрелковое оружие>> как<< обычное оружие калибром вплоть до, 50 дюйма/ 12, 7 мм>> и<< легкие вооружения>> как<< обычное оружие калибром от, 50 дюйма/ 12, 7 мм до 75 мм включительно>>
El Grupo examinó la propuesta de definir" armas pequeñas" como" armas convencionales de calibre hasta 0,50" /12,7 mm" y" armas ligeras" como" armas convencionales de calibre superior a 0,50" /12,7 mm y hasta 75 mm".
желающим выступить с разъяснением мотивов голосования или позиции по проектам резолюций, которые относятся к блоку 4,<< Обычное оружие>>, и содержатся в неофициальном документе 3.
lista de oradores para explicar su voto o su posición sobre los proyectos de resolución relativos al grupo temático 4," Armas convencionales", que figura en el documento oficioso 3.
оружие массового поражения и b обычное оружие, особенно стрелковое оружие
a armas de destrucción en masa; y b armas convencionales, en particular armas pequeñas
другие виды оружия массового уничтожения и обычное оружие.
otras armas de destrucción en masa y armas convencionales.
осуществлялись ограничения и чтобы обычное оружие приобреталось и поставлялось ответственным образом.
para garantizar que se ejerza moderación y que las armas convencionales se adquieran y suministren de manera responsable.
При этом обычное оружие может быть вывезено с территории Молдовы в соответствии с положениями Договора об обычных вооруженных силах в Европе( Договор об ОВСЕ),
Al mismo tiempo, el armamento convencional puede retirarse del territorio de Moldova en virtud de las disposiciones del Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa,
сосредоточить усилия на выработке определения, которое охватывало бы все обычное оружие, его части и компоненты,
concentrar los esfuerzos en lograr acordar una definición que cubra todas las armas convencionales, partes y componentes,
другие виды оружия массового уничтожения, обычное оружие, токсичные отходы,
de otras armas de destrucción en masa, de armas convencionales, de desechos tóxicos,
легкие вооружения, производят все более сложное и разрушительное обычное оружие других типов.
las armas ligeras, fabrican otros tipos de armas convencionales cada vez más sofisticadas y devastadoras.
очень уж долго ускользает от Конференции, несмотря на то, что обычное оружие взимает столь высокую дань человеческими страданиями в конфликтах по всему миру.
ha eludido durante mucho tiempo a la Conferencia, a pesar de que las armas convencionales causan tantas víctimas en los conflictos y tanto sufrimiento humano en todo el mundo.
обеспечивающих механизм контроля за вооружениями, охватывающий оружие массового уничтожения и обычное оружие.
incluidos los que establecen mecanismos de control de armamentos que abarcan las armas de destrucción en masa y las armas convencionales.
чревато значительно более серьезными последствиями для человечества, чем обычное оружие.
entrañan consecuencias más serias para la humanidad que las armas convencionales.
за которым последовали другие виды оружия массового уничтожения и, далее, обычное оружие.
seguido por otras armas de destrucción en masa y después por las armas convencionales.
сегодня в мире в ходе конфликтов обычное оружие является главной причиной смерти
el Ministro de Relaciones Exteriores Alfred Nzo, las armas convencionales son la causa principal de las muertes
используется обычное оружие, несмотря на наличие комплекса норм, целью которых является недопущение незаконных поставок оружия..
se han utilizado armas convencionales, a pesar de haberse dictado un conjunto de normas con la finalidad de evitar la transferencia ilícita de armas..
Возможно, нам не удалось убедить ряд государств- членов в том, насколько большую опасность представляет собой современное обычное оружие огромной разрушительной силы, но мы уверены, что рано или поздно они сами поймут, какое дестабилизирующее воздействие
Puede que no hayamos logrado sensibilizar a algunos Estados miembros en lo que respecta a los efectos destructivos de las armas convencionales avanzadas, pero confiamos en que pronto llegue el día en que se convenzan de los efectos desestabilizadores que tienen para la paz
Результатов: 171, Время: 0.0393

Обычное оружие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский