ОГРАНИЧЕННЫМ ЧИСЛОМ - перевод на Испанском

número limitado
reducido número
escaso número
незначительное число
небольшое число
ограниченное число
низким числом
незначительное количество
малочисленность
малым числом
ограниченное количество
немногочисленность
небольшое количество
pequeño número
небольшое число
небольшое количество
ограниченное число
незначительное число
незначительное количество
малым числом
немногочисленные
ограниченное количество
una cantidad limitada

Примеры использования Ограниченным числом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выражает озабоченность в связи с ограниченным числом доноров.
expresó su preocupación por el limitado número de donantes.
Например, мы могли бы предусмотреть разработку упорядоченной повестки дня с ограниченным числом пунктов, касающихся современных проблем и задач.
Por ejemplo, podríamos establecer un programa más eficiente con un número limitado de temas relacionados con los problemas y los desafíos de la actualidad.
Корейская Народно-Демократическая Республика располагает ограниченным числом средств доставки и маршрутов для осуществления своего экспорта и импорта.
La República Popular Democrática de Corea utiliza un número limitado de medios y rutas de transporte para sus exportaciones e importaciones.
Было бы полезно получить калькуляцию административных расходов по варианту B и соотнести их с ограниченным числом людей, которые будут получать пенсию таким образом.
Habría sido interesante recibir cálculos del costo administrativo de la opción B y compararlo con el limitado número de personas cuyas pensiones se administrarían.
Стоит отметить, что Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби располагает ограниченным числом имеющихся устных переводчиков с необходимым набором рабочих языков.
Cabe señalar que la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi dispone de un número limitado de intérpretes en los idiomas de trabajo requeridos.
Требование консенсуса особенно важно в органах Организации Объединенных Наций с ограниченным числом участников- таких как ЮНСИТРАЛ,- где голосование должно проводиться только в исключительных случаях
El requisito de consenso es particularmente necesario en los órganos de las Naciones Unidas que cuentan con un número limitado de participantes, como la CNUDMI, en los que las votaciones sólo deberían realizarse a título excepcional
Группа различных соглашений между ограниченным числом сторон-- это не отдельное соглашение по смыслу термина<<
Un grupo de diferentes acuerdos entre un número limitado de partes no es un acuerdo individual, tal como indica la expresión" todo acuerdo ulterior"
Комитет озабочен ограниченным числом дел, переданных на рассмотрение в суд с целью возмещения ущерба за проявление дискриминации в отношении женщин.
discriminación contra la mujer, el Comité manifiesta su preocupación por el reducido número de casos incoados ante los tribunales para obtener reparación en tales casos de discriminación.
Соглашения о сотрудничестве между ограниченным числом государств в деле сохранения
Los acuerdos de cooperación entre un número limitado de Estados respecto de la conservación
КЛДЖ, как и ранее, проявил обеспокоенность ограниченным числом вынесенных приговоров за совершение уголовных преступлений в виде торговли женщинами,
El CEDAW seguía preocupado por el reducido número de sentencias condenatorias por trata de mujeres, la incapacidad de proteger de manera
неправомерного обращения со стороны правоохранительных органов, ограниченным числом обвинительных приговоров в отношении виновных
malos tratos por parte de los agentes del orden, el escaso número de condenas dictadas contra los responsables
Финансовые взносы в Дополнительный фонд с этой целью были сделаны ограниченным числом развитых стран,
Un pequeño número de países desarrollados hicieron contribuciones financieras al Fondo Suplementario con este fin,
созданию Организации Объединенных Наций, лишь ограниченным числом государств были заключены первые международные соглашения, в которых в той или иной степени регулировались некоторые вопросы, относящиеся к гражданству.
la creación de la Organización solamente un número limitado de Estados había concertado los primeros acuerdos internacionales en que se reglamentaban en diversa medida algunas cuestiones relacionadas con la ciudadanía.
небольшие фермерские хозяйства имеют недостаточно сильные позиции при ведении переговоров с ограниченным числом закупающих компаний, которые, как правило, являются крупными транснациональными корпорациями.
cartelización por los compradores, debido al insuficiente poder de negociación de los pequeños agricultores frente al reducido número de compradores, que normalmente son grandes empresas transnacionales.
эта часть нового бюджетного документа должна содержать не столько техническую информацию, сколько общий обзор в сочетании с ограниченным числом табличных приложений.
6 del informe del Secretario General, no debe contener información técnica, sino un panorama general y escaso número de anexos con cuadros.
К таким соглашениям часто прибегают для более эффективного осуществления первоначального договора в отношениях между ограниченным числом участников договора, желающих принять более эффективные или далеко идущие меры для реализации объекта
Esos acuerdos son una técnica empleada a menudo para lograr una aplicación más eficaz del tratado original entre un pequeño número de partes en él que estén dispuestas a adoptar medidas más eficaces
Многим государствам- членам с небольшими постоянными представительствами и ограниченным числом делегатов из столиц трудно обеспечивать присутствие на заседаниях Комитета полного состава
Para muchos Estados Miembros con misiones permanentes pequeñas y un número limitado de delegados de las capitales había sido difícil seguir las reuniones del Comité Plenario
привело бы к заключению договора с ограниченным числом сторон и с ограниченным глобальным участием, не пользующегося глобальным доверием, которое должно лежать в основе универсальной нормы.
produciría un tratado con sólo un número limitado de partes y una participación global limitada que no contaría con la credibilidad mundial sobre la que se debe basar una norma universal.
ЮНЕСКО активизируют свое сотрудничество с ограниченным числом стран в целях разработки национальных широкомасштабных планов действий для создания необходимого кадрового
la UNESCO intensificarán su colaboración con un pequeño número de países para elaborar los planes de acción nacionales de amplia base con miras a fomentar la capacidad de recursos humanos
В рамках первого этапа операции основное внимание будет уделяться установлению контроля над ограниченным числом ключевых пунктов въезда в страну в целях обеспечения возможности для быстрой доставки и складирования предметов помощи.
La primera etapa de la operación se concentra en la adquisición de control de un número limitado de puntos clave de entrada en el país a fin de permitir el transporte y el almacenamiento prontos de la ayuda.
Результатов: 280, Время: 0.0694

Ограниченным числом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский