Примеры использования
Ожесточенные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В последнее десятилетие был сделан вывод о том, что ожесточенные конфликты и стихийные бедствия представляют собой главное препятствие на пути к стабильности, развитию,
A lo largo de la última década se ha considerado que los conflictos violentos y los desastres causados por fenómenos naturales han sido los principales obstáculos para alcanzar la estabilidad,
Ожесточенные столкновения между общинами на почве борьбы за ресурсы вблизи границы между Центральным
Los fuertes enfrentamientos entre comunidades por los recursos cerca de la frontera entre Darfur Central
Ожесточенные боевые действия привели к резкому ухудшению условий жизни,
Los intensos combates dieron lugar a un rápido deterioro de las condiciones de vida,
Ожесточенные столкновения в провинциях Чибитоке
Durante la segunda semana de agosto, en las provincias de Cibitoke y de Bubanza se produjeron violentos enfrentamientos, que según ciertas fuentes,
в мае вспыхнули ожесточенные боевые действия между силами ДСР
se habían producido intensos combates entre el JEM y el SLA/MM en las localidades de Furawia,
Один из примеров этого-- ситуация в Бурунди, где в 2008 году имели место ожесточенные столкновения с вооруженными силами и ситуация была урегулирована только после подписания ближе к концу года соглашения о разоружении, демобилизации и реинтеграции.
Un ejemplo de ello ocurrió en Burundi cuando tuvieron lugar enfrentamientos violentos con las fuerzas armadas en 2008, una situación que no se resolvió hasta que se hubo llegado a un acuerdo de desarme, desmovilización y reintegración a finales de ese año.
Помимо случаев насилия во время выборов вождей племен ожесточенные столкновения между сторонниками ВК
Además de casos de violencia durante las elecciones para jefes supremos tribales, se produjeron enfrentamientos encarnizados entre partidarios del APC
в указанном районе имели место ожесточенные столкновения.
efectivamente se habían producido fuertes enfrentamientos en la zona.
В сентябре 1994 года ожесточенные бои происходили на побережье Анголы,
Durante septiembre de 1994, tuvieron lugar cruentos combates en el litoral angoleño,
изменение климата и ожесточенные конфликты оказывают более серьезное
el cambio climático y los conflictos violentos han tenido un efecto más grave
Тем временем ожесточенные боевые действия продолжались с перерывами в районе города Куито
En el ínterin, se han registrado en forma intermitente intensos combates en la ciudad de Kuito
Произошли ожесточенные столкновения между повстанческими движениями
Se produjeron violentos enfrentamientos entre los movimientos rebeldes
которые попытались выйти из гостиницы, для того чтобы присоединиться к шествию, вспыхнули ожесточенные столкновения.
estallaron en el Hotel Golf intensos combates entre las Fuerzas de Defensa y Seguridad y elementos de las Forces nouvelles, que habían intentado salir del hotel para unirse a la marcha.
В то же время всю последнюю неделю израильские оккупационные силы продолжали также совершать ожесточенные налеты на палестинские дома,
Al mismo tiempo, durante la semana pasada, las fuerzas de ocupación israelíes también siguieron realizando incursiones violentas en hogares palestinos
а также ожесточенные столкновения на юго-востоке Бурунди между бурундийской армией
Muramvya y Gitéga, así como violentos enfrentamientos en el sudeste de Burundi entre el ejército de Burundi
15 января вспыхнули ожесточенные боевые действия между силами Барре Хирале
el 15 de enero hubo intensos combates entre las fuerzas de Barre Hirale
Комитет считает эти ожесточенные столкновения прямым результатом политики
El Comité considera esas confrontaciones violentas resultado directo de las políticas
часто между ними возникают непредсказуемые и ожесточенные столкновения.
con frecuencia se producen choques imprevisibles y violentos.
в ряде стран это вызвало ожесточенные протесты.
esto ha provocado protestas violentas en varios países.
между ИГИЛ и отрядами<< пешмерга>> продолжались ожесточенные бои за Джалаулу:
las fuerzas peshmergas siguieron enfrentándose en combates violentos por el control de Jalawla,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文