ОЖИВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

revitalización
активизация
оживление
возрождение
восстановление
обновление
оздоровление
ревитализации
revitalizar
активизировать
реанимировать
активизации
оживления
активизации деятельности
возрождения
оживить
восстановления
возродить
возобновления
reactivación
оживление
возрождение
возобновление
восстановление
подъем
активизации
возобновление деятельности
активизации деятельности
реактивации
оживление экономической деятельности

Примеры использования Оживление деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моя делегация хотела бы подчеркнуть необходимость принятия дальнейших мер, направленных на оживление деятельности Экономического и Социального Совета, с тем чтобы он мог выполнять важную роль,
Mi delegación quisiera poner de relieve la necesidad de tomar medidas ulteriores orientadas a la activación del Consejo Económico y Social con el fin de que cumpla el
рационализация, оживление деятельности и перестройка структуры системы Организации Объединенных Наций
racionalización, revitalización y reestructuración del sistema de las Naciones Unidas
социальных секторов, оживление деятельности Социального и Экономического Совета,
las esferas económica y social, la revitalización del Consejo Económico
По мнению оратора, наилучшим средством для укрепления роли Организации Объединенных Наций в области международного сотрудничества в целях развития является оживление деятельности ее структур и укрепление ее потенциала посредством увеличения объема предоставляемых ей финансовых ресурсов,
A juicio del orador, la mejor forma de fortalecer el desempeño de las Naciones Unidas en materia de cooperación internacional para el desarrollo consiste en revitalizar sus estructuras y fortalecer su capacidad mediante el aumento de los recursos financieros que se le han asignado,
как развитие, оживление деятельности, реформы, а также мир
la revitalización y la reforma,
Однако подлинное и реальное оживление деятельности Генеральной Ассамблеи может быть достигнуто лишь через дополнительные смелые
Ahora bien, sólo se puede lograr una revitalización auténtica y verdadera de la Asamblea General a través de nuevas medidas audaces
Однако перед этим я хотел бы сказать, что моя делегация приняла к сведению замечания Генерального секретаря о дополнительной работе, необходимой для рассмотрения таких вопросов, как оживление деятельности Генеральной Ассамблеи, повышение эффективности Экономического
Sin embargo, antes de hacerlo, permítaseme indicar que mi delegación ha tomado nota de las observaciones del Secretario General en cuanto al trabajo adicional requerido sobre cuestiones tales como la revitalización de la Asamblea General,
учитывая успешную структурную перестройку и оживление деятельности Института и его усилия по соблюдению рекомендаций Группы ревизоров,
teniendo en cuenta el éxito de la reestructuración y revitalización del Instituto y sus esfuerzos por cumplir las recomendaciones
за его усилия осуществить реформирование и оживление деятельности системы Организации Объединенных Наций.
en particular por sus esfuerzos en la reestructuración y revitalización del sistema de las Naciones Unidas.
Мы прибыли с Юга с тем, чтобы принять участие в работе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, будучи твердо убежденными в том, что оживление деятельности этого глобального представительного форума существенно необходимо для обеспечения того, чтобы международное право вновь стало рациональным инструментом урегулирования конфликтов
Desde el sur del mundo, concurrimos a esta Asamblea General con la firme convicción de que la revitalización de este ámbito de representación global es fundamental para que el derecho internacional vuelva a ser el instrumento racional que nos permita dirimir conflictos
Оживление деятельности Организации Объединенных Наций в соответствии с ее естественным назначением,
La reactivación de las Naciones Unidas de conformidad con su vocación natural,
в частности, перестройку и оживление деятельности Генеральной Ассамблеи,
especialmente en lo que se refiere a reestructurar y revitalizar las actividades de la Asamblea General,
Мы также поддерживаем оживление деятельности Организации Объединенных Наций в экономической,
También somos favorables a la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica,
Стабилизация цен на нефть на уровне 22, 60 долл. США за баррель на протяжении последних трех лет, а также постепенное оживление деятельности в не связанных с добычей нефти секторах,
La estabilización de los precios del petróleo en unos 22,60 dólares por barril en los últimos tres años, junto con la reactivación gradual de los sectores no petroleros,
вновь подчеркивает свою готовность поддержать инициативы, направленные на улучшение этих методов и оживление деятельности Специального комитета.
reitera que está dispuesta a apoyar las iniciativas que contribuyan al mejoramiento de esos métodos y a la revitalización del Comité Especial.
С точки зрения АКК, оживление деятельности Экономического и Социального Совета является непременным условием,
Para el CAC, una revitalización del Consejo Económico y Social es una condición indispensable para
Оживление деятельности главных органов Организации Объединенных Наций
La revitalización de los órganos principales de las Naciones Unidas
Оживление деятельности системы Организации Объединенных Наций в области развития при тесном взаимодействии с эффективно функционирующим руководящим звеном на страновом уровне позволит усилить работу ЮНИСЕФ в интересах детей,
Un sistema de las Naciones Unidas revitalizado para el desarrollo, en estrecha colaboración y bajo una dirección nacional eficaz, fortalecerá la labor del UNICEF en favor de la infancia, permitirá un apoyo más eficaz a la Declaración del Milenio
более действенно осуществлять промышленные программы, призванные обеспечить оживление деятельности и перестройку промышленного сектора;
a que ejecuten de manera más eficaz los programas industriales que redundarán en la revitalización y reestructuración del sector industrial,
Группа заявляет о своей приверженности оживлению деятельности МУНИУЖ и обеспечению его выживания.
El Grupo está comprometido con la revitalización del INSTRAW y el aseguramiento de su supervivencia.
Результатов: 74, Время: 0.0364

Оживление деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский