ОЖИВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения
revitalización
активизация
оживление
возрождение
восстановление
обновление
оздоровление
ревитализации
reactivación
оживление
возрождение
возобновление
восстановление
подъем
активизации
возобновление деятельности
активизации деятельности
реактивации
оживление экономической деятельности
reanudación
возобновление
возобновленной
оживление
восстановление
revitalizar
активизировать
реанимировать
активизации
оживления
активизации деятельности
возрождения
оживить
восстановления
возродить
возобновления
reactivar
активизировать
реактивировать
оживления
активизации
возобновления
возобновить
возрождения
восстановления
оживить
возродить
repunte
рост
оживление
подъем
увеличение
всплеск
восстановление
повышение
возобновлением
reanimación
реанимация
оживление
восстановление
искусственное дыхание
больных раненых , реанимация
dinamizar
активизации
активизировать
оживление
придать динамизм
reavivar
активизировать
возродить
оживления
возрождению
возобновлению
активизации
оживить
возобновить
разжечь
привести

Примеры использования Оживление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подобным же образом оживление Африки будет способствовать процветанию и развитию покупательной мощи всего мира в целом.
De la misma manera, un continente africano revitalizado realzará la prosperidad y el poder adquisitivo del mundo entero.
Оживление государственного управления должно опираться на процесс взаимодействия между тремя видами субъектов,
Una administración pública revitalizada debería tener como base y promover un proceso
Оживление ИКСПРО может сделать его эффективным органом, обладающим достаточными исполнительными полномочиями на решение этой задачи.
Un revitalizado Comité podría ser un órgano eficaz con suficiente autoridad ejecutiva para ocuparse de esta tarea.
Оживление мировой экономики также оказало положительное воздействие на виды деятельности, связанные с туризмом.
El dinamismo de la economía internacional también influyó positivamente en las actividades relacionadas con el turismo.
Оживление сельскохозяйственного развития,
La reanudación del desarrollo agrícola,
Одной из программ, направленных на оживление экономики и укрепление местного потенциала, является программа возвращения квалифицированных национальных кадров, разработанная МОМ.
Entre los programas encaminados a reactivar la economía y fortalecer la capacidad local figura el programa de la OIM para apoyar el regreso a Timor Oriental de personas con cualificación profesional.
Вместе с тем в последнее время наметилось оживление вывоза ПИИ,
En los últimos años ha habido una reactivación de las corrientes de IED hacia el exterior,
Его делегация надеется на оживление сотрудничества Юг- Юг,
La República de Corea espera que se reactive la cooperación Sur-Sur,
Хотя в некоторых регионах и наблюдается оживление экономики, в других необходимый динамичный рост отсутствует.
Aunque algunas regiones experimentan una reactivación económica, otras carecen del dinamismo necesario para crecer.
Однако оживление в отрасли ИКТ не устояло во втором полугодии.
Sin embargo, la mejora de dicho sector industrial no se mantuvo en la segunda mitad del año.
Ожидается оживление экономической активности в Нигерии,
Se espera que en Nigeria se reanime la actividad económica,
Оживление экономической деятельности,
El aumento de la actividad económica,
В Ираке отмечалось оживление внутреннего спроса, который стимулировался потреблением,
El Iraq experimentó una recuperación de la demanda interna impulsada por el consumo,
Ожидается, что в 2012 году оживление глобального притока ПИИ будет незначительным,
En 2012 se prevé una recuperación marginal de las entradas mundiales de IED
Даже несмотря на оживление экономики, уровень инвестиций в Европе по-прежнему значительно ниже уровня 2008 года.
Aun cuando la economía ha empezado a recuperarse, la inversión en Europa sigue estando muy por debajo de su nivel de 2008.
Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы
Sus residentes le atribuyen el mérito del crecimiento del turismo en el lugar
Таким образом, существенное и устойчивое оживление инвестиций выступает одним из необходимых условий для стратегий развития в Африке с более значительной внешней ориентацией.
Por consiguiente, para aplicar en África estrategias de desarrollo más orientadas hacia el exterior es condición necesaria una recuperación vigorosa y sostenible de las inversiones.
Начинается оживление кредитной деятельности международных банков после кризиса задолженности 80- х годов.
Incluso los créditos bancarios internacionales están comenzando a recuperarse de la crisis del endeudamiento del decenio de 1980.
Оживление экономики привело к росту доходов
Con la recuperación de la economía, los ingresos han aumentado
Оживление роста в автомобильной и шинной промышленности открывает
La reanudación del crecimiento de la industria automotriz
Результатов: 955, Время: 0.279

Оживление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский