ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОЖИВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

recuperación económica
revitalización económica
reactivación económica
dinamismo económico
экономический динамизм
динамизм экономики
динамичного экономического роста
динамичное экономическое развитие
экономической динамики
экономическое оживление

Примеры использования Экономическое оживление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая развитие и экономическое оживление, благое управление
incluidos el desarrollo y la recuperación económica, la buena gestión pública
Хотя краткосрочные показатели по рынку труда указывают на продолжающееся экономическое оживление во многих развивающихся странах, официальные данные по
Si bien los indicadores del mercado laboral a corto plazo muestran una constante recuperación en muchos países en desarrollo,
Ввиду того, что экономическое оживление в этих странах имеет под собой узкую основу, их экономика уязвима к колебаниям цен на крайне неустойчивых мировых рынках сырья,
La reducida base de la recuperación económica expone a esos países a las fluctuaciones del mercado mundial de productos básicos, que es muy inestable,
Г-н Волфенсон также подчеркнул, что нельзя надеяться на экономическое оживление на оккупированной палестинской территории до тех пор,
El Sr. Wolfensohn también ha subrayado que no hay esperanzas de revitalización económica en el territorio palestino ocupado
В целом экономическое оживление в обеих странах скорее всего будет постепенным
En resumen, es probable que la recuperación en ambos países sea gradual
Вместе с тем экономическое оживление будет сдерживаться вследствие низких темпов роста экспорта,
No obstante, la recuperación se verá restringida por un débil crecimiento de las exportaciones,
говорит, что после мирового кризиса 2008 года в Ассоциации наблюдались экономическое оживление и рост.
dice que la Asociación ha experimentado un crecimiento económico después de su recuperación de la crisis mundial de 2008.
продолжает вызывать опасения, что экономическое оживление не будет сопровождаться созданием рабочих мест.
sigue creciendo el temor de que esa recuperación no se traduzca en un aumento del nivel de empleo.
продолжает вызывать опасения, что экономическое оживление не будет сопровождаться созданием рабочих мест.
sigue aumentando el temor de que esa recuperación no se traduzca en un aumento del nivel de empleo.
примерно 18 процентов было полностью разрушено, жизненно важное значение будут иметь экономическое оживление, восстановление и реконструкция.
18% está totalmente destruido, es fundamental que se proceda a la reactivación de la economía, a la rehabilitación y a la reconstrucción.
Эмпретек>> и заявил, что предпринимательство может стимулировать экономическое оживление, подкрепив усилия по скорейшему достижению целей в области развития.
afirmó que el espíritu empresarial podía ser un propulsor de la recuperación económica y, como tal, contribuir a los intentos por avanzar rápidamente en la consecución de los objetivos de desarrollo.
Вместе с тем, по другим оценкам, общие темпы роста мировой экономики являются пока еще слишком низкими, а экономическое оживление во многих частях мира- слишком непродолжительным, чтобы можно было с уверенностью предсказывать дальнейшие тенденции.
Sin embargo, para otros, la tasa global de crecimiento de la economía mundial seguía siendo demasiado baja y la recuperación en muchas partes del mundo aún era de una duración demasiado corta para poder hacer pronósticos firmes sobre tendencias futuras.
Ожидается, что в 2011 году в еврозоне даже слабое экономическое оживление в сочетании с бюджетными ограничениями приведет к сокращению бюджетного дефицита до в среднем 4,
En la zona del euro, se prevé que la recuperación económica, aunque sea débil, y las medidas de austeridad fiscal reducirán los déficits
Хотя, как предполагается, пополнение товарно-материальных запасов, начавшееся в четвертом квартале 2001 года, в ближайшее время будет продолжаться, устойчивое экономическое оживление в более долгосрочном плане попрежнему зависит от более устойчивого повышения спроса, подкрепляемого увеличением прибылей корпораций для стимулирования капитальных расходов
Aunque la reposición de existencias que comenzó en el cuarto trimestre de 2001 continuará probablemente a corto plazo, la recuperación económica sostenida a más largo plazo dependerá de un aumento más duradero de la demanda sostenido por un incremento de los beneficios de las empresas que estimule la inversión,
стабильность цен и экономическое оживление- сочетание всех этих факторов повысило уверенность национальных
la estabilidad de precios y la reactivación económica contribuyeron a fomentar la confianza de los agentes internos
Хотя зафиксированные в последнее время экономические показатели ряда наименее развитых стран являются обнадеживающими, экономическое оживление по-прежнему носит неустойчивый характер,
Aunque los resultados económicos más recientes de algunos de los países menos adelantados son esperanzadores, su recuperación económica es todavía frágil y los problemas a que se enfrentan a mediano
Однако экономическое оживление в промышленно развитых странах идет несколько более высокими темпами,
Sin embargo, la recuperación económica de los países industrializados avanza a un ritmo ligeramente más acelerado de lo que se prevé en el Estudio,
Экономическое оживление в новых странах с рыночной экономикой,
La recuperación económica de los mercados emergentes, un mayor crecimiento en Europa
укрепления веры в экономическое оживление были весьма высокими
aumenta la confianza en la recuperación económica, resultan muy altos
воздействие этих пакетов мер начнет сходить на нет, особенно если экономическое оживление так и останется слабым,
empiecen a desvanecerse los efectos de esas medidas, especialmente si la recuperación económica sigue siendo débil,
Результатов: 130, Время: 0.037

Экономическое оживление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский