ОЗАБОЧЕНА - перевод на Испанском

preocupa
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupación
обеспокоенность
озабоченность
беспокойство
забота
проблема
опасение
тревогу
обеспокоен
preocupada
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupado
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность
preocupando
волноваться
беспокоиться
переживать
тревожить
обеспокоенность в связи
опасаться
заботить
вызывать озабоченность
заботой
вызвать обеспокоенность

Примеры использования Озабочена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она по-прежнему озабочена неравноправным обращением с людьми другого цвета кожи,
Le seguía preocupando el trato desigual dado a las personas de color,
Рабочая группа попрежнему глубоко озабочена тем, что лишь один из 200 сообщенных случаев был прояснен.
El Grupo de Trabajo sigue profundamente preocupado por el hecho de que tan sólo se haya aclarado uno de los más de 200 casos denunciados.
Организация по-прежнему озабочена сокращением объема резервов
Sigue preocupando a la organización la disminución de los saldos de las reservas
Канада по-прежнему серьезно озабочена ядерной деятельностью Ирана-- деятельностью,
El Canadá sigue profundamente preocupado por las actividades nucleares del Irán,
Она попрежнему озабочена явным дублированием усилий в рамках механизмов,
Le sigue preocupando la clara superposición entre los mecanismos encargados de cuestiones indígenas
Вместе с тем Канада по-прежнему озабочена отсутствием у Агентства средств
Con todo, sigue preocupado por la carencia de recursos del Organismo
Хотя новое правительство подает оптимистические сигналы, Канада по-прежнему озабочена положением в области прав человека.
A pesar de las señales alentadoras enviadas por el nuevo Gobierno, la situación de los derechos humanos seguía preocupando al Canadá.
Рабочая группа по-прежнему озабочена сохраняющейся проблемой нехватки ресурсов, предоставленных в ее распоряжение для выполнения ее задачи.
El Grupo de Trabajo sigue preocupado por el persistente problema de la insuficiencia de recursos puestos a su disposición para el desempeño de su tarea.
В этой связи Канада попрежнему глубоко озабочена тем, что 25 мая 2009 года Корейская Народно-Демократическая Республика провела ядерное испытание.
En ese contexto, el Canadá continúa hondamente preocupado por el hecho de que la República Popular Democrática de Corea realizase un ensayo nuclear el 25 de mayo de 2009.
Угандийская армия озабочена сообщениями о том, что миротворцы торгуют оружием в Сомали(<< Голос Америки>>).
El ejército ugandés preocupado por las acusaciones de que efectivos de mantenimiento de la paz habrían traficado con armas en Somalia(La Voz de América).
Она серьезно озабочена продолжающимися грубыми нарушениями права на жизнь народа этой страны
Le preocupan profundamente las continuas y graves violaciones del derecho
Она озабочена тем, что усилиям страны по поощрению прав человека препятствуют жесткие односторонние санкции.
La preocupaba que el esfuerzo del país por promover los derechos humanos se hubiera visto entorpecido por severas sanciones unilaterales.
Она глубоко озабочена тем, что многие юные несопровождаемые эритрейцы вынуждены искать пристанище в соседних странах после задержания,
Le preocupaba en sumo grado que muchos jóvenes eritreos no acompañados se refugiaran en países vecinos tras la detención,
Делегация, которую представляет оратор, также озабочена обширными ссылками на принцип свободного, предварительного и обоснованного согласия,
Preocupan asimismo a la delegación de la oradora las reiteradas referencias al principio,
Специальный докладчик озабочена случаями эксплуатации
Preocupan a la Relatora Especial los abusos
Его делегация озабочена сохраняющимися препятствиями для возвращения перемещенных меньшинств, и необходимо предпринять дополнительные усилия для того,
Preocupan a la delegación estadounidense los continuos impedimentos al regreso de las minorías desplazadas;
Часть беженцев, с которыми встречались члены Миссии, была озабочена ситуацией в плане безопасности
Algunos de los refugiados con los que se entrevistó la Misión estaban preocupados por la situación de seguridad en Timor Oriental
Конголезская делегация озабочена сохранением 16 несамоуправляющихся территорий и считает,
La delegación del Congo, a la que preocupan los 16 territorios no autónomos restantes,
УКПЧ озабочена тем, что не имеется необходимого закона о праве на здоровье.
Preocupaba a la Comisión Nacional de Derechos Humanos que no existiera una ley adecuada sobre el derecho a la salud.
ОБДПА Австралии озабочена тем, что, не указав сроков завершения процесса подготовки проекта факультативного протокола,
ECPAT Australia teme que si no se añade un calendario para concluir el proceso de redacción del protocolo facultativo,
Результатов: 480, Время: 0.1946

Озабочена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский