ОКАЗЫВАЮЩИЙ - перевод на Испанском

presta
оказывать
уделять
предоставлять
оказания
предоставления
уделения
обеспечить
одолжить
дачи
помощи
brinda
оказывать
обеспечить
предоставить
предоставления
обеспечения
дать
выпить
предложить
оказания
открыть
proporciona
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить
tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
ofrece
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить

Примеры использования Оказывающий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Администратор, оказывающий услуги, оговоренные в соглашении,
El administrador que preste los servicios especificados en el acuerdo,
Было предложено включить региональный координационный механизм, оказывающий содействие осуществлению десятилетней программы укрепления потенциала Африканского союза на период после 2016 года, составленной в контексте партнерства и развития Африканского союза, в показатели достижения результатов подпрограммы.
Se sugirió que el mecanismo de coordinación regional que prestaba apoyo al Programa Decenal de Fomento de la Capacidad para la Unión Africana después de 2016 en el contexto de la alianza con la Unión Africana para el desarrollo se debía incluir en los indicadores de progreso del subprograma.
в феврале 2001 года комитет экспертов, оказывающий помощь Совету Европы, принял предварительные выводы
Minoritarias, el comité de expertos que presta asistencia al Consejo de Europa aprobó conclusiones preliminares
Сотрудник из числа временного персонала общего назначения, оказывающий поддержку МИНУРКАТ, должен будет заниматься подготовкой
El titular de la plaza de personal temporario general que presta apoyo a la MINURCAT deberá preparar el informe de ejecución
С 1980 года в рамках АПЖ действует департамент юридических консультаций, оказывающий бесплатную юридическую помощь,
Desde 1980, la ADM ha venido gestionando un Departamento de Asesoramiento Legal que brinda asesoramiento legal gratuito
Консультант КМГС, оказывающий помощь ЮНЭЙДС, отметил,
El consultor de la CAPI que presta asistencia al ONUSIDA indicó que,
судебный персонал секретариата, оказывающий поддержку Апелляционной камере, будет размещаться в Гааге.
el personal jurídico de la Secretaría que presta apoyo a la Sala de Apelaciones estará situado en La Haya.
Адвокат, оказывающий вторичную правовую помощь, может быть заменен на основании мотивированной письменной просьбы истца
Todo abogado que preste asistencia jurídica secundaria podrá ser sustituido a pedido debidamente fundado por escrito del solicitante
самокритичный друг и партнер, оказывающий помощь в достижении поставленных целей.
autocrítico y como asociado que prestará su ayuda en el logro de esos objetivos.
Отметить, что Карибский фонд Боливарианской альтернативы для стран Американского континента( АЛБА) представляет собой инструмент, оказывающий благотворное влияние на реализацию социальных проектов и программ и развитие наших стран в социально-экономической области благодаря финансовым отчислениям от доходов от продажи нефти и налаживанию прямой торговли между странами-- членами ПЕТРОКАРИБЕ;
Manifestar que el Fondo Alba Caribe es un instrumento que contribuye favorablemente al desarrollo de proyectos y programas sociales y al avance de nuestros países en el ámbito socioeconómico, a través del financiamiento de una porción de la factura petrolera y del comercio directo entre los países miembros de PETROCARIBE.
проводящий консультации и оказывающий техническое содействие соответствующим органам власти в проведении в жизнь необходимых мер профилактики
que constituye el órgano de consulta y auxilio técnico para las autoridades competentes en la aplicación de medidas de prevención y protección necesarias para el libre
Адвокат, оказывающий вторичную правовую помощь, должен незамедлительно уведомить агентство
Todo abogado que preste asistencia jurídica secundaria notificará de inmediato al organismo
Европейский союз, оказывающий Африке помощь,
La Unión Europa, que está prestando asistencia a África,
перед подачей апелляции с ним консультировались, он не знал о том, что оказывающий ему правовую помощь представитель заявит о неосновательности апелляции,
no sabía que su abogado de oficio fuera a sostener, al margen de sus instrucciones,
у какого-либо содержащегося под стражей лица есть телесные повреждения, его осматривает врач, оказывающий необходимую медицинскую помощь,
el detenido que presente lesiones corporales deberá ser examinado por un médico, recibirá la atención apropiada
Самый старший сотрудник по вопросам безопасности, оказывающий непосредственную поддержку назначенному сотруднику,
El profesional de la seguridad de categoría superior que presta apoyo directo al oficial designado
Акты насилия и нападения на гражданский и военный персонал, оказывающий внешнюю помощь, не только наносят ущерб оборудованию и имуществу международной операции по оказанию помощи,
La violencia y los ataques contra el personal militar y civil que brinda asistencia externa, si redundan en
Наций по вопросам закупок, а на персонал, оказывающий помощь свидетелям, распространяются те же положения о сверхурочных, что и на обычный персонал Организации Объединенных Наций.
son aplicables al personal que presta asistencia a los testigos las mismas disposiciones en materia de horas extraordinarias que a cualquier otro funcionario de las Naciones Unidas.
общего управления, оказывающий важные услуги, связанные с осуществлением программ.
Administración General, que ofrece servicios indispensables para la ejecución de los programas.
Консультативный комитет отметил, что структура Отделения будет включать основной компонент, оказывающий Африканскому союзу поддержку в трех областях( политические вопросы,
la Comisión Consultiva había observado que la estructura de la Oficina consistiría en un componente sustantivo, que proporcionaría apoyo a la Unión Africana en tres esferas,
Результатов: 55, Время: 0.4573

Оказывающий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский