ОКОНЧАТЕЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТА - перевод на Испанском

resultado final
конечный результат
окончательный результат
окончательные итоги
конечный итог
итоговым результатом
конечного исхода
заключительный результат
финальный итог
окончательный итоговый
resultado definitivo
окончательных результатов
конечным результатом
окончательных итогах

Примеры использования Окончательного результата на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается предлагаемой формы окончательного результата работы Комиссии по этой теме,
En lo que se refiere a la forma que debe adoptar el resultado definitivo de los trabajos de la Comisión en torno a este tema,definitiva sobre este asunto.">
По-моему, идея упоминания окончательного результата, а именно включения в доклад в полном объеме цитаты о пакете,
Considero que la idea de reflejar el resultado final-- a saber,
которым следует руководствоваться не только в отношении окончательного результата, но и в отношении процесса достижения прочного,
que debería animar no sólo el resultado final sino el proceso para alcanzar un acuerdo sólido,
Группа правительственных экспертов на ее самой последней встрече в августе 2011 года не достигла окончательного результата по вопросу о кассетных боеприпасах, чтобы обеспечить возможность для принятия соответствующего протокола в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
lamenta que el Grupo de Expertos Gubernamentales en su última reunión, en agosto de 2011, no haya logrado resultados finales sobre la cuestión de las municiones en racimo a fin de poder adoptar un protocolo pertinente en el marco de la Convención sobre las armas convencionales.
Однако эти позитивные события сопровождались отсутствием окончательного результата Копенгагенской конференции по изменению климата,
Sin embargo, esos acontecimientos positivos se vieron acompañados por la falta de un resultado final en la Conferencia de Copenhague sobre el cambio climático,
Комиссии было также предложено предоставить государствам как можно раньше возможность участвовать в обсуждении окончательного результата в интерактивном режиме в рамках Шестого комитета
Se invitó asimismo a la CDI a dar a los Estados una oportunidad para participar desde el primer momento en la discusión del resultado final en un marco interactivo en el contexto de la Sexta Comisión o en otro, como un seminario
в Комиссии международного права и судьбы окончательного результата работы Комиссии международного права по этой теме.
Comisión de Derecho Internacional, así como al destino del resultado final de la labor de la Comisión de Derecho Internacional sobre este tema.
возможность достижения окончательного результата в будущем;
la posibilidad de alcanzar en el futuro un resultado definitivo;
иной степени участвует в достижении окончательного результата. Судебная камера Международного трибунала по бывшей Югославии cформулировала это так:<<
en diversos grados, en el logro del resultado final deben ser responsables, o, como indicó la Sala de Primera Instancia del Tribunal
Информация об окончательных результатах каждого обследования прилагается к настоящему документу.
A continuación, se adjunta el resultado final del presente examen.
Это позволило бы Комиссии сосредоточить усилия на окончательном результате работы.
Esta modificación permitiría a la Comisión centrarse en el resultado final de sus trabajos.
Верховный комиссар выразила удовлетворение в связи с окончательным результатом процесса институционального строительства.
La Alta Comisionada expresó su satisfacción por el resultado final del proceso de creación institucional.
Процентная доля заявок с окончательным результатом.
Porcentaje de pedidos con un resultado final.
Мы получим окончательный результат с минуты на минуту.
Vamos a tener los resultados finales en cualquier momento.
Расследование ВСООНК так и не дало окончательных результатов.
La investigación de la UNFICYP no arrojó resultados concluyentes.
Однако сразу после объявления окончательных результатов г-н Булатович опротестовал их, утверждая, что лагерь сторонников г-на Булатовича пошел на крупный подлог.
Sin embargo, inmediatamente después de que se anunciara el resultado final, el Sr. Bulatovic lo impugnó alegando que se había producido un fraude importante por parte de los partidarios del Sr. Djukanovic.
Ликвидация безгражданства является окончательным результатом, который должен достигаться посредством применения всего сложного комплекса проекта статей,
La eliminación de la apatridia es el resultado final que ha de alcanzarse mediante la aplicación de todo el complejo proyecto de artículos,
В течение этого времени каких-либо окончательных результатов достигнуто не было по указанным ниже проблемам.
Durante ese período no se pudo alcanzar un resultado definitivo debido a lo siguiente.
Окончательным результатом могли бы стать либо проект рамочной конвенции,
El resultado final podría ser un proyecto de convención marco
Некоторые жертвы должны будут через три месяца пройти еще несколько проверок для получения окончательных результатов.
Algunas víctimas tendrán que someterse a nuevos análisis en tres meses para obtener el resultado definitivo.
Результатов: 59, Время: 0.0558

Окончательного результата на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский