ОКРУЖАЮЩЕГО - перевод на Испанском

ambiente
среда
настроение
атмосфере
обстановке
окружении
охраны окружающей среды
окружающего
комнатной
атмосферном
благоприятных
rodea
окружить
обойти
объехать
обогнуть
circundante
окружающей
прилегающем
близлежащих
соседних
вокруг него
ambiental
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии
ambientes
среда
настроение
атмосфере
обстановке
окружении
охраны окружающей среды
окружающего
комнатной
атмосферном
благоприятных

Примеры использования Окружающего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в целях обеспечения устойчивости окружающего их ландшафта.
para la sostenibilidad del mosaico de paisajes que los rodea.
решения насущных проблем и удовлетворения потребностей окружающего нас мира.
necesidades acuciantes del mundo que nos rodea.
Более того, последнее десятилетие мы живем в страхе перед возможностью медленного поглощения нашей страны поднимающимися водами окружающего нас величественного Индийского океана.
Ciertamente, en el último decenio hemos vivido con el temor de vernos lentamente sumidos en las aguas crecidas del poderoso Océano Índico, que nos rodea.
По существу, вся концепция в том, как следует отображать трехмерную картину окружающего нас ночного неба на плоской, переносной, двумерной поверхности.
Y el concepto, básicamente es cómo se representa una imagen tridimensional del cielo nocturno que nos rodea sobre una superficie plana, bidimensional, portátil.
Это наша немая реакция в ответ на путаницу и хаос окружающего нас мира.
respuesta estereotipada a la complejidad y el caos que nos rodea.
так и от окружающего нас моря.
del mar que nos rodea.
В этой связи вдоль забора, окружающего лагерь, были возведены шесть дозорных вышек.
Con este fin, se habían erigido seis torres de observación a lo largo de la valla que rodeaba el campamento.
Iii амплитуды Pi 2 имеют тенденцию к увеличению по мере снижения общей интенсивности окружающего поля на станции.
Iii las amplitudes Pi 2 tendían a aumentar a medida que disminuía la intensidad de campo total del ambiente en las estaciones;
многие из них вы знаете как давно знакомые части окружающего мира.
partes familiares del mundo que nos rodea.
очень скоро заняли равноценное положение в описании окружающего мира.
pronto se descubrió que eran igualmente eficientes para describir el mundo a nuestro alrededor.
еще более подчеркнута суровостью окружающего ландшафта.
se realza aun más por el paisaje agreste de sus alrededores.
я… хочу изучить новые способы понимания окружающего мира.
quiero descubrir nuevas formas de entender el mundo que me rodea.
овраги, чтобы быть вне поля зрения от окружающего пейзажа.
barrancos para que estuviera fuera de la vista del paisaje de los alrededores.
Азалось, впервые, было представлено реальное понимание неверо€ тного разнообрази€ окружающего мира и, возможно, самой жизни.
Por primera vez, parecía ofrecernos un entendimiento real de la increíble variedad del mundo que nos rodea y posiblemente de la vida misma.
мир искусства называет настоящим мастерством, и смешал его со своим видением пронзительной красоты самого естества окружающего мира.
un estilo maestro y lo combiné con mi propia interpretación de la belleza intensa del mundo natural que me rodea.
В ходе состоявшейся затем дискуссии ряд представителей Сторон, в которых отмечаются высокие температуры окружающего воздуха, выразили озабоченность в связи с отсутствием подходящих альтернатив в секторе холодильного оборудования
En el debate que siguió, varios representantes de Partes que registran altas temperaturas ambiente expresaron preocupación por la falta de sustitutos satisfactorios en el sector de la refrigeración y por la capacidad de sus países para
пользующейся поддержкой окружающего сообщества, может быть наименее болезненным
con el apoyo de la comunidad que la rodea, es tal vez la manera menos traumática
Кроме того, следовало бы оградить афганских детей от окружающего насилия, воспрепятствовать вербовке несовершеннолетних в вооруженные силы и обеспечить привлечение к
Por otra parte, es necesario alejar a los niños afganos del ambiente de violencia, impedir el reclutamiento de menores en las fuerzas armadas
Г-н Пейшото ответил, что высокие температуры окружающего воздуха начинаются приблизительно с 40- 42 градусов Цельсия,
El Sr. Peixoto dijo que las altas temperaturas ambiente comenzaban aproximadamente entre los 40ºC y los 42ºC,
Однажды сотрудник службы безопасности ИКМООНН сообщил о том, что один из трех иракских подростков, которые играли по другую сторону забора, окружающего штаб-квартиру ИКМООНН, бросил через забор на территорию штаб-квартиры какой-то предмет и убежал.
En una ocasión, el oficial de seguridad de la UNIKOM informó que uno de los tres muchachos iraquíes que estaban jugando del otro lado de la valla que rodea a la sede de la UNIKOM arrojaron un objeto en el recinto y salieron corriendo.
Результатов: 109, Время: 0.2971

Окружающего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский